Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ T ] / Thumb

Thumb перевод на русский

25 параллельный перевод
Mary Thumb ve dört kızına takılmalıydın.
Ты ёбнутый, Джерри. Тебе надо было тусить с Мэри Большой палец и её четырьмя дочерьми.
"Thumb's Up!" isimli oyunu izlemeye tiyatroya gitmiştik.
Мы были в театре. Смотрели "Не робей".
1x03 - The One With the Thumb ( Başparmaklı Olan ) Çeviri :
1 - й сезон, 3-я серия "Палец"
"This old man, he played one he played knick-knack on my thumb."
Этот старик, он играл Он играл безделушкой на моем большом пальце. ( Текст детской песни ).
Bu parmağı istiyor musun?
Ты хочешь этот thumb?
So, when you said the investigation were not flawed, O halde, soruşturmanın hatalı olmadığını söylediğinizde you basically were giving yourself a big thumb up.
Значит, утверждая, что расследование было безупречным, вы, практически, хвалите самих себя.
"Ama" n "işte" olmayalım da diyeyim o vakit.
Ну, что я могу сказать, кроме "Этс-с-с-супер". ( But, ums up = thumb`s up )
Prensip olarak, espirilerini açıklamaya gerek duymamalısın.
A-as a rule of thumb, you shouldn't have to explain your jokes.
Sorun şu ki bu küçük Tom Thumb bizim ıstakozları çekip satmış.
Проблема в том, мальчик-с-пальчик стащил наших моллюсков и продал их.
The men who'd prefer to thumb their noses at the Nazis.
Люди, которые предпочли бы показать кукиш нацистам.
Geçen sene First Lady burayı Urban Green Thumb programı için seçmişti. *
Итак, в прошлом году жена президента приобрела этот участок, чтобы заняться садоводством.
Thumb sürücü toza dönmüş.
Флэш-накопитель превратился в кучку мусора.
Evet, bir "cock-thumb" yapabiliriz. *
Да, нужно просто произвести херопалец.
Kuvvet Komutanları daha hafif bir öneriyle dönerler. "Thumb" u kesmiş oluruz. *
Тогда комитет начальников штабов в свою очередь предложит собственные более разумные сокращения...
Okay, well, let's cock-thumb.
Ладно, что ж, давайте сделаем им херопалец.
Pekala, hadi Kuvvet Komutanları'yla "cock-thumb" yapalım.
Так, ладно, мы покажем херопалец комитету начальников штабов.
Bu bir "cock-thumb" değildi.
Это был не херопалец.
The Tom Thumb istasyonunda.
Заправка Том Тамб.
Gündemde yoğun bir polis soruşturması söz konusu yerel Tom Thumb iki silahlı saldırgan tarafından soyuldu.
На перекрестке ограблен бакалейный магазин. Двое грабителей скрылись от полиции
Sürekli "Sürücü parmak" dedi durdu.
Он повторял : "Drive thumb, drive thumb, drive thumb". ( "Веди большими пальцами" - англ. ) О, нет, нет.
Hayır, "Sürücü parmak" değil "Parmak sürücü".
Не "drive thumb". Thumb drive. ( "Флешка" - англ. )
Nedense Tom demek istiyorum ama Tom Thumb mı aklıma geldi?
Хочется сказать Том, но это наверное потому, что кот тоже был голубой.
Begüm Özdemir İyi seyirler. Sezon 5, Bölüm 2 Rich
"Kyuss — Thumb"
Kasama raptiye koymuşlar.
Thumb tacks in my change drawer.
Cock-Thumb mu?
Херопалец?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]