Torres перевод на русский
1,044 параллельный перевод
Binbaşı Torres'e de yaptığın şey bu.
Именно это вы сделали с лейтенантом Торрес.
Binbaşı Torres arınacak, ve daha sonra size gönderilecek.
Лейтенант Торрес будет очищена и возвращена вам.
Binbaşı Torres üzerinde yapmakta olduğunuz hafıza çıkarma işlemine hemen bir son vermeniz gerekmekte.
В том, что я требую от вас прекратить энграмматическую чистку лейтенанта Торрес немедленно.
Bununla beraber, Binbaşı Torres'in düşünceleri, kazara nakledilmedi.
Однако, мысль лейтенанта Торрес не была передана случайно.
Guill, Binbaşı Torres ile ilk karşılaştığında, kendisini çok etkileyen, çok güçlü şiddet düşünceleri sezdi.
Когда Гуилл в первый раз встретил лейтенанта Торрес, он ощутил в ней сильные склонности к насилию, потенциал для ментальных образов, который заинтересовал его.
Bu süre zarfında Doktor, Binabaşı Torres ve Komutan Tuvok'u tedavi etti.
Тем временем, доктор осмотрел лейтенанта Торрес и коммандера Тувока.
Benden, Binbaşı Torres ile olan ilişkini, gizlememi istiyorsun.
Вы хотите, чтобы я скрыл мои наблюдения о ваших отношениях с лейтенантом Торрес.
Binbaşı Paris ve Torres, Sizinle bir dakika konuşmak istiyorum.
Лейтенанты Пэрис и Торрес, я хотела бы минутку переговорить с вами.
Binbaşı Torres ile çalışmamızda ilerleme kaydetmeye başladığımız anda devredışı bırakıldık.
Когда у нас с лейтенантом Торрес наметились успехи в нашем исследовании, мы были оба выведены из строя.
Makine Dairesi'nden, Binbaşı Torres'e.
Инженерный - лейтенанту Торрес.
Torres burada.
Торрес слушает.
Torres tamam.
Конец связи.
Plazma rölelerini temizleme konusunda Torres bazı sorunlar yaşıyor.
У Торрес возникли проблемы с очисткой плазменных реле.
Binbaşı Torres, Teğmen Kim, Seven of Nine'ı hatırlıyorsunuz.
Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти.
Torres'den, Köprü'ye.
Торрес - мостику.
Torres'ten revire.
Торрес - медотсеку.
Binbaşı B'Elanna Torres, Baş Çarkçı- - Klingon-İnsan melezi.
Лейтенант Б'Эланна Торрес, главный инженер - гибрид клингона и человека.
Binbaşı Torres'e yardım etmeyi kabul ettim.
Я согласился помочь лейтенанту Торрес.
Köprü'den Torres'e.
Мостик - Торрес.
Binbaşı Torres'in kaplama dizaynı mükemmel değil.
Фюзеляж, спроектированный лейтенантом Торрес, имеет изъян.
Bilgisayar, Torres 2-1-6 programını çalıştır.
Компьютер, запустить программу Торрес 2-1-6.
Janeway'den, Binbaşı Torres'e.
Джейнвей - лейтенанту Торрес.
Bilgisayar, Binbaşı Torres'in yerini tespit et.
Компьютер, найти лейтенанта Торрес.
Binbaşı Torres, Sanal Güverte 1'de.
Лейтенант Торрес находится на голодеке 1.
Bilgisayar, Torres Zeta-1 hologramını çalıştır.
Компьютер, запустить программу Торрес Зета-1.
Torres'ten, Seven of Nine'a.
Торрес - Седьмой из Девяти.
Torres'ten, Güvenliğe.
Торрес - службе безопасности.
Makine Dairesi'nde, Binbaşı Torres'e yardım ediyordum.
Я была в инженерном и помогала лейтенанту Торрес.
Aynı zamanda, Binbaşı Torres'e saldırdın.
Вы также напали на лейтенанта Торрес.
Binbaşı Torres, bir Borg bağlantı frekansı tespit etti.
Лейтенант Торрес обнаружила связывающую частоту боргов.
Binbaşı Torres, senin hasta olduğunu söyledi.
Лейтенант Торрес рассказала мне, что вы нездоровы.
Hazır olması için, Torres'e emir verdim.
Я отдам приказ, как только Торрес будет готова.
Torres'ten, Köprü'ye.
Торрес - мостику.
Binbaşı Torres, bağ'ın adapte olamaması için önlemler alıyor, ama başarılı olabileceği konusunda hiçbir garanti yok.
Лейтенант Торрес принимает меры, для предотвращения адаптации винкулума, но нет никакой гарантии, что у неё получится.
Bununla beraber, Kaptan beni Torres'in yokluğunda sorumlu olarak tayin etti.
Однако, капитан оставила меня ответственной в отсутствие лейтенанта Торрес.
Şimdilik Binbaşı Torres'in durumunu karalı bir halde tutmayı başardım, ama tedaviye nasıl devam edileceği konusu, hala çözülemedi.
Я смог стабилизировать лейтенанта Торрес на время, но как продолжать ее лечение, пока не решено.
Binbaşı Torres, tedavisinde katkın olacak herhangi bir şey yapmana izin vermiyor.
Лейтенант Торрес не позволит вам как-либо влиять на ее лечение.
Binbaşı Torres size istediğiniz herşeyi verecek.
Лейтенант Торрес даст вам всё, что вам нужно.
Torres'ten Paris'e.
Торрес - Пэрису.
Benim ismim Barbaro Alberto Torres Delgado
Меня зовут Барбаро Альберто Торрес Дельгадо.
Müzik çevrelerinde herkes beni'Barbarito Torres'olarak bilir.
Музыканты зовут меня Барбарито Торрес.
Compay Segundo, Elíades Ochoa, Ibrahim Ferrer, Amadito Valdez, Pío Leyva, Puntillita, Rubén, Cachao ve "Lud" virtiözü Barbarito Torres...
Пришли Компай Сегундо, Элиадес Очоа, Ибрагим Феррер, Амадито Вальдес, Пиа Лейба, Пунтильита и Рубен,
Binbaşı Torres Delta Flyer'a transwarp bobinini ekleyecek.
Лейтенант Торрес оборудует Дельта флаер трансварповой катушкой.
Torres'ten, Chakotay'a.
Торрес - Чакотэй.
- Torres'ten, Chakotay'a.
- Торрес - Чакотэй.
Torres'ten, Voyager'a.
- Торрес - "Вояджеру".
- Torres'ten, Astrometrik'e.
- Торрес - астрометрической.
Binbaşı Torres yeni bellek dosyalarınızın bir kopyasını istiyor, yedekleme için.
Лейтенант Торрес приказала скопировать ваши последние файлы памяти, включая копии.
Jetal dan Torres'e.
Джетал - Торрес.
Torres dinlemede.
Торрес слушает.
Teğmen Kim ve Binbaşı Torres hasar gören çevrimlerini... onarmaya çalışacaklar.
Энсин Ким и лейтенант Торрес пытаются починить ваши... поврежденные схемы.