Tour перевод на русский
101 параллельный перевод
Tour bölgesi Markisi.
Маркиз де ля Тур.
- Tour bölgesi Markisini tanıyor musun?
- Нет. - А Вы знаете Маркиза де ля Тура?
Matmazel Leonora Mercedes de la Tour. Albayın ve Madame de la Tour'un kızı.
Мадмуазель Леанора Мерседес Де Ла Торре, дочь полковника и мадам Де Ла Торре.
Kontes Celimene de Francen de la Tour de Casas.
Графиня Селимена де Франсен де ля Тур де Касас.
Lasserre, Le Tour d'Argent
Ляссер, Ле тур даржен!
Mariot ile gittiğin yerin, Tour d'Argent olmadığına emin misin?
Может быть, ты была в "Жежен" со своим другом Марио?
Rembrandt ya da Georges De La Tour gibi gece ressamları var. Şafak saatlerinde resim yapan çok az var.
- Есть художники ночи, такие как Рембрандт... или Жорж де ля Тур... но мало кто пишет рассвет
"Bergère ô tour Eiffel le troupeau des ponts bêle ce matin"
"Bergиre ф tour Eiffel le troupeau des ponts bкle ce matin"
Yesterday and Today, Magical Mystery Tour, The White Album... Kendini sıcak tut yavrum. Tamam mı?
Yеstеrdау апd "оdау, ћаgiсаl ћуstеrу" оur, " hе Whitе јlbum... √ лавное, чтобы тебе было тепло, мила €.
Georges de La Tour'un öğrencisinin olabilir dedi.
Помните ту женщину из Гетти ( музей )? Она сказала, что может быть, что картину написал ученик Жоржа ла Тура.
Bazı yerlerini de La Tour yapmış olabilirmiş.
И может быть, что частично её писал сам Жорж ла Тур.
İnanılmaz olan burada kimsenin La Tour'la arasında bir benzerlik görmemesi.
Нас в Гетти поражает то, что здесь никто не увидел в ней никакого сходства с работой ла Тура.
Ben müze müdürü olarak tedbirliyimdir ama içimden bir ses bunun La Tour tarafından yapılmış olduğunu söylüyor.
O, обычно я осторожный хранитель музея... но у меня довольно сильное предчувствие, что это может быть работа кисти самого ла Тура.
Hayır, apaçık belli, La Tour değil.
Нет, это не ла Тур.
Getty Müzesi La Tour'a benzetiyorsa nasıl emin oluyorsunuz?
Если Гетти видит сходство с ла Туром, то как вы столь уверенны?
Ya bu gerçekten La Tour'sa? Durum değişir.
А если бы это был настоящий ла Тур?
- Bilmiyorum. Bence burada bir La Tour ağırlığı ve anıtsallığı yok.
Если бы я приводила доводы против, то... у фигур не хватает веса, монументальности ла Тура.
Herhalde Château La Tour içmemiz uygun olur.
Полагаю, мы должны заказать вино Шато Ла Тур. Это более чем уместно.
Bence tablo La Tour'un olgunluk dönemine ait. Ama kimse bu dönemi bilmez.
Я считаю, что ваша картина относится к лучшему периоду ла Тура, но не к его самому известному.
Bence kesinlikle La Tour.
Но на мой взгляд... ла Тур.
Bay Janely La Tour olduğundan emin.
- Мистер Дженли уверен, что это ла Тур.
- Georges La Tour.
- Жорж де ла Тур.
- La Tour.
- Ла Тур.
% 100'ü ölecek anlamına gelmiyordu ama pek çoğu ölecekti.
The combat tour was 25 sorties. Это не означало, что 100 процентов умрут... It didn't mean 100 percent would die но многие из них будут убиты.
Dedi ki Başkan Kennedy'ye birkaç hafta önce bu mezarlara yaptığı bir turda eşlik etmiş.
Он... He had сопровождал президента Кеннеди в экскурсии по этим надгробиям... ... escorted President Kennedy on a tour of those grounds за несколько недель до этого.
Bir "tour de stade" idi.
Это просто тур-де-стад.
Franklin Tour öldü. - Ne?
тпюмйкхм рсп онцха.
Nerenin prensiydi peki? La Tour d'Auvergne.
- И он таки был принцем?
Doğru. La Tour d'Auvergne.
- Да, он был принцем.
Ray Daniels de kim? Hadi, Sam, Roket Ray? The tour de france?
То есть возможно, что мистер Джарвис мог мило болтать с девочкой вроде Джоди Сампика, без явной угрозы для нее?
Tam güç gösterisiydi.
это был "час силы" ( "Tour de force" ).
Amherst'ten gelen misafir araştırma görevlimize 82'La Tour ikram edeceğim.
Хочу предложить нашему приглашенному преподавателю из колледжа Амхерст немного своего вина Латур 82-го года.
Ya da kişisel olarak özür dilemek için bekleyecektir, gerçekten Blair Waldorf'suz bir dans gecesi Lance Armstrong'suz Tour de France'a benzer.
Или будет ждать тебя с извинениями в раскрытых ладонях, и, серьезно, - бал дебютанток без Блэр Уолдорф - это как Тур де Франс без Лэнса Армстронга.
EA Sports'un XBOX için Tiger Woods PGA Tour 11 oyunu.
Это игра о спортсмене Тайгере Вудсе, симулятор на 11 уровней для X-Box.
Bugün çok güzel 68 Château La Tour getirdim. Yıllanmış şaraplar.
Сегодня... я достал потрясающее Шато ля Тур 1968 года.
Onun yanında the Tour de France'tan bahsetmediğimi fark etmedin mi?
Разве ты не замечал, что я не обсуждаю с ним гонки Тур де Франс. Да.
Hep aynı hikaye. Waterloo'dan Omdurman'a Picket'in Mars-La-Tour'daki hücumuna kadar.
Принцип один и тот же в любом бою, от Ватерлоо до Омдурмана, от атаки Пикетта до битвы при Марс-ла-Тур.
Tour de France doping hikayemi çalana kadar sevgilimdi.
Мы были любовниками, пока он не украл мою статью про допинг-скандал на Тур де Франц.
Üzgünüm, Tour De France hikayem için bir intikam.
Прости, это тебе за то, что ты украла мою статью о Тур де Франц.
Tour de France haberş benimdi!
- Та статья про Тур де Франц была моей!
Did his tour in the war
/ Всю войну он прошёл, /
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
Kentucky Derby'si, Tour de France, ve Orson, Indiana'da, Birchwood 500.
Дерби в Кентукки, Тур-де-Франс, а Орсон, штат Индиана славится своими гонками на газонокосилках.
Tour de force!
A tour de force!
Bu da Tour.
Это Тула.
Blond Ambition Tour zamanındaki Madonna gibi.
как Мадонна в туре "Амбиции блондинки".
Sen benimle durmak yerine tarihi evleri gezsen... daha güvenli olur.
You are probably safer going to tour some historic homes instead.
Dul Blanc Tour Philippe-le-Bel, Moriere-les-Avignon.
Башня Филипп-лё-Бель, Морьер-лез-Авиньон.
La Tour mu?
Ла Тур ли это?
the tour de france'dan beri, Webde yayınlıyorlar. - İyi gözüküyor. - Evet, şimdilik.
Просто поговорить?
Ne?
Ты был на Warped Tour?