Treni kaçıracağız перевод на русский
20 параллельный перевод
Gru, hadi gel. Treni kaçıracağız.
Идемте, пора, опоздаем на поезд.
Treni kaçıracağız.
А то опоздаем.
Haydi, treni kaçıracağız.
Пойдём, мы опаздываем на поезд.
- Treni kaçıracağız. - Sakin ol.
На поезд опоздаем!
Hemen gitmezsek treni kaçıracağız.
Мы опоздаем на поезд.
Haydi Casey, treni kaçıracağız.
Кейси, мы можем опоздать на поезд.
Hadi, Natalie. Treni kaçıracağız.
Скорее, мы опоздаем на поезд.
Treni kaçıracağız!
Мы опоздаем на поезд!
Şimdi treni kaçıracağız!
Она пропустит поезд!
Gel, treni kaçıracağız!
Я буду по вам скучать! Роза, поезд пропустим! Иди сюда!
Acele et, treni kaçıracağız.
- Поторопись, а то поезд уйдет.
Acele et, treni kaçıracağız!
Поспешите! Мы опоздаем на поезд!
Baba, lütfen otur, yoksa treni kaçıracağız.
Папа, пожалуйста, садись. Мы опоздаем на поезд.
Bunun için vaktimiz yok. Şu kek karışımını sepete at yoksa treni kaçıracağız.
Просто забрось смеси в тележку или мы опоздаем на поезд.
- Treni kaçıracağız.
Мы опоздаем на поезд!
Çabuk! Acele et yoksa treni kaçıracağız.
Быстро, быстро, или мы опоздаем на него.
Treni kaçıracağız.
Иначе упустим поезд.
Treni kaçıracağız.
На поезд.
Treni kaçıracağız.
Не успеваем!
Treni kaçıracağız.
Иначе опоздаем на поезд.