Trout перевод на русский
120 параллельный перевод
Walter Cronkite, Harry Reasoner, Hollenbeck, Bob Trout.
Уолтер Кронкайт, Гарри Ризнер... Холленбэк, Боб Траут.
1 ay süreyle Fat Trout Karavan Parkı'nda yaşadı.
B тeчeниe мecяцa жилa в paйoнe Фэт Tpаут.
Afedersiniz, biliyorum zamanınızı harcıyorum ama Paul Trout adında eskiden buraya gelen birini arıyorum.
Простите. Наверное, это пустая трата времени, но я ищу человека,.. ... который раньше часто к вам заходил.
Pekala, Lake Trout'u biliyor musun?
Ладно, знаешь Лэйк Траут?
Bonnie Trout.
Бонни Траут.
Söyleyin Bayan Trout saygısızlık etmek istemem ama merak ettim, bir ikinci sınıf öğretmeni nasıl birinci sınıfta uçabiliyor?
Скажите, мисс Траут, не хочу показаться невежливым,... но мне любопытно, откуда у учителя деньги на билет в первом классе?
Bonnie Trout için mesaj bırakıldı mı? - Konuklarımızdan birinden mi?
- Есть записка для Бонни Траут?
Siz, Bayan Trout değil misiniz?
Вы мисс Траут?
Çok özür dilerim Bayan Trout. Size öyle davranıldığı için.
- Мне стыдно, с вами так обошлись.
Bayan Trout, bir şeyi iyice anlamanızı istiyorum.
Мисс Траут, постарайтесь кое-что понять.
Yasaları çiğnedin, kahrolası Bonnie Trout.
Ты нарушила закон, Бонни Траут!
Bayan Trout?
Мисс Траут.
Stüdyonun terkedilmiş yollarında yürüdük. Ve ona Bonnie Trout olmadığımı itiraf ettim. Vince Collins'le ilgili bir kitap yazdığımı ve Maureen O'Flaherty olayının arkasındaki gizemi çözmeye çalıştığımı söyledim.
Мы прогулялись по безлюдным задворкам студии, и я призналась ему,... что я не Бонни Траут,... что я писала книгу о Винсе Коллинсе и пыталась раскрыть тайну смерти Морин О'Флэерти.
Bonnie Trout isimli bir ilkokul öğretmeninden neden korkayım ki?
Зачем мне бояться учительницы по имени Бонни Траут?
- Trout sen misin?
- Вы Трут?
Trout, resepsiyonist Leslie'nin kardeşi.
Трут, брат секретарши, Лессли.
Ama adım Salman, Trout değil.
Но я Селман, а не Трут.
Bu Charlie Trout karakteri, bu çocuk ilginç, karmaşık. Genç bir Mephisto.
Этот парень интересный, необычный, молодой Мефистофель.
Charlie Trout'un kafasına gir.
Проникни в голову Чарли Траутса!
Charlie Trout'un sırrını öğrenebildin mi?
- Да. Ты узнал секрет Чарли Траута за это время?
Daha çok "Kilgore Trout" daki Vonnegut gibi.
Это.. эммм как "Килгор Траут", Воннегута.
Charlie Trout'un dönüşü.
Возвращение Чарли Траута.
Sen de Bay Charlie Trout olmalısın.
А Вы наверное мистер Чарли Траут.
Selam Trout.
Эй, Траут.
Benden hoşlandığını sanmıyorum Trout.
Не думала, что нравлюсь тебе, Траут.
Benim neyimi seviyorsun Trout?
Что тебе во мне нравится, Траут?
Trout, içeride biri var.
Траут, есть кто-то здесь.
Hayır, Trout!
Нет, нет, Траут!
Geçici olarak felç ettim seni Trout.
Траут, я тебя временно парализовал.
Artık düzeldin Trout.
Ты уже очухался, Траут.
Trout sana uygun değil.
Траут тебе не подходит.
Trout köpekbalığı değil.
Траут не акула.
Charlie Trout?
Чарли Траут.
Charlie Trout'un yanında olduğunda hep böyle oluyorsun.
Ты всегда становишься такой, когда ты с Чарли Траутом.
Charlie Trout.
Чарли Траут.
Jane Trout.
Джейн Троут?
Sadece bugüne kadar Jane Trout neler yapmış görmek için.
Просто проверить, как сейчас у Джейн Троут дела.
Trout, Kuzeylilerin kadın zevkine sahip bir Güneyliydi.
Форель — южанин, которому нравились северянки.
Chris K, tıpkı Trout gibiydi ama aksanı hariç. Oakwood, bir stüdyo öğretmeni.
Крис Кей — косит под Форель, только без акцента.
Bay Harris Trout.
Мистер Гаррис Траут.
Trout kim oluyor da bana işimi öğretiyor?
Кто такой, к чертям, этот Траут, чтобы указывать мне как делать мою работу?
Bay Trout, sizinle tanışmak bir şeref.
Мистер Траут, это больша честь.
Trout bir soyadımı yoksa...
Так Траут ( по англ. Форель ) - это фамилия или...
Bilemiyorum, Bay Trout.
Я не знаю, мистер Траут.
Bu da ortağım Burton Trout.
А это мой партнер. Бертон Траут.
Böyle... Böyle işlemiyor, Bay Trout.
О, это не... это не совсем так работает, мистер Траут.
Santa Barbara'ya hoş geldiniz, Bay Trout.
Добро пожаловать в Санта-Барбару, мистер Траут.
Yanıldığınız yer burası, Bay Trout.
Здесь вы были неправы, мистер Траут.
Çünkü hislerim asla yalan söylemez, Bay Trout, kalçalarım da öyle.
Потому что моё провиденье никогда не лжёт, мистер Траут, как и мои бедра ( как в песни Шакиры - "Мои бедра не лгут" ).
Bu doğru, Bay Trout.
Все верно, м-р.Траут.
Trout, eteğimdeki taşları dökmek istiyorum.
Эй, Траут, я хочу высказать всё, что у меня накипело в душе.