Tunes перевод на русский
19 параллельный перевод
Yalnızlık nağmelerinin Yürüyen hayalleriyle
♪ With supreme visions Of IoneIy tunes
Hey, Looney Tunes, burda Michael Jackson un neye benzediği ortada.
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
"Dev Çakal Wile Ayağı" mı?
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
Looney Tunes kravatı olan siyah adam mı?
Чернокожий парень с галстуком "Весёлые мелодии"?
Tunes.
Тунец...
Looney Tunes kadar komikti.
Это было смешно как мультик Looney Tunes.
Bu yüzden bunu sana söylemekte bir sakınca görmüyorum... evimden defolup git, seni Loony Tunes manyağı!
Поэтому, я со спокойной душой могу тебе сказать... Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
Evimden defol seni Looney Tunes manyağı!
Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
Çünkü, yarından itibaren Abrahama artık Looney Tunes oyun alanı olmayacak!
Потому что с завтрашнего дня Абрахама больше не будет игровой площадкой Веселых Мелодий!
- Kanal 14'ü açarsan Müslüman Looney Tunes'un sonunu yakalayabiliriz.
Ну, если ты сейчас включишь 14 канал, мы успеем посмотреть концовку мусульманских мультиков.
Ne söylemeye? Tehlikeli bir sosyapat değil de dost canlısı komşun "Looney Tunes" olduğumu mu?
И рассказать ему, что я - не опасный социопат, а всего лишь твой дружелюбный чокнутый сосед?
Ne zaman kasabaya gelsem, Bo'yla oturup, iyice kafayı bulur Clark Tunes ya da Ray Price şarkıları çalarlardı.
Когда я приезжал в город, я и Бо надирались в хлам. и играли Гая Кларка или Рэя Прайса.
Şu eski Looney Tunes'u bilirsin.
Знаешь, есть такой мультик Луни Тюнз.
İçeri gel de ceketlerimden birini üzerinde dene. " Sonra da Bayan Looney Tunes'un kafasının arkasına Emmy'lerinden biriyle vur, kadını koca kutunun içine koy ve yolla gitsin. Evet.
Давай зайдем внутрь, примеряешь один из моих пиджачков. "
Sağda solda dolaşıp buradakini de dolaştırıyor.
Бодрствует, и двигается, и за собственные деньги разыгрывает здесь Looney Tunes.
Looney Tunes işi.
Дебилизм какой-то.
Popular Tunes.
- "Паплар-Тьюнс".
Looney Tunes, bundan emin misin?
Уверена, Багз Банни?
Cece, o sweatshirtte şarap lekesi var ve üstünde çakma Looney Tunes karakteri var.
Сиси, на этой толстовке пятно от вина и поддельный мультяшный герой из "Веселых Мелодий".