Uber перевод на русский
157 параллельный перевод
- Uber.
- В Интернете.
- Evet, Uber.
- Да, точно.
# Almanya, herkes için Almanya. #
Deutschland, Deutschland uber alles...
Sen Uber-keşişsin.
Ты супер-монах.
Galiba... Sanki... Buralardan bir tane olabilir, Uber çağırmış da olabilir.
Может какое-то местное такси, или Uber.
Betula uber, yani yuvarlak yapraklı huş ağacı.
Betula uber, более известная как круглолистная береза.
Da uber frau
Da uber frau
Uber'i arayacağım.
Ладно, позвоню в Uber.
Uber'a park etmenin burada park yeri bulmaktan daha kolay olacağını söyledim ama beni dinlemedi.
Ага. Говорил ему, что здесь будет непросто припарковаться, но он меня не послушал.
Suçlular için Uber filan mısın?
Значит, ты кто-то вроде Гугла для преступников?
Uuber!
Uber!
Ray Donovan - 2x02 "Uber Ray"
Рэй Донован ( Сезон 2 ) Серия 2
- Uber ile geldim.
Воспользовался Убером.
Uber mı?
Убер? Что это за хрень?
- Uber kullanmış Ray.
Воспользовался Убером, Рэй.
- Uber hesabı mı açtın ona?
Ты дала ему Уберовский аккаунт?
Allison'ın babası kendisine Uber'dan bir mail geldiğini söylüyor, dün gece onun hesabından bir araba kiralanmış.
Отец Эллисон утром получил имейл от Убера, где говорилось, что прошлой ночью она наняла машину, расплатившись его кредиткой.
- Uber'da ne oluyor?
- Кто или что такое, мать вашу, "Убер"?
Uber'deki şoförle ilgili bir problemimiz var.
У нас проблема с водителем из Убера.
Uber'daki GPS kayıtları kızların nereden alındığını gösteriyor.
Посмотри по GPS где их подобрали.
- Hayır über tuttuk.
– Нет, воспользовались Uber.
Güzel, über taksi.
Хорошо, машина из Uber.
- Tek istediğim iPhonundan über gezintinizi görmek bu sayede araba kullanmadığınızı doğrulayayım.
– Все, что я прошу, это посмотреть маршрут из uber в вашем iPhone, чтобы убедиться, что вы не были за рулем.
Benim yerime uber uygulamasına girer misiniz lütfen?
Запустите приложение uber, пожалуйста, ладно?
Az önce de şunu yazdı : "90 dakikaya sana bir Uber göndereceğim."
И она только что сказала : "Я отправлю" Убер "за тобой через 90 минут".
Profesyonel fotoğraflar, Uber araba.
Профессиональные фото, "Убер"...
Sana bir Uber çağırırım.
Я вызову тебе "Убер".
Ben, Uber kullanıp eve giderim.
Бен, я поеду домой.
- Endişelenmeyin, hemen Uber'den taksi çağırayım.
Не волнуйтесь об этом. Я вызову "Убер". Нет.
Uber sipariş ettim bile.
Я уже вызвала машину.
Uber'imiz geldi.
Машина приехала.
Uber'dan taksi çağırdım, gelmek ister misin?
Я "Убер" вызвала. Подвезти?
Uber şoförüm altı kez falan aramış ama telefonum bir kez çalmadı.
Водитель такси звонил целых шесть раз, а он даже не пикнул!
Uber'la mı?
На такси?
- İyiyim Raylan. Uber çağırdım.
- Я в порядке, Рэйлан.
Tek bildiğim, saat sabahın 3'ü, mememe yapışmış bu enerjik çocukla iki kez uçağa bir kez Uber'a bindim ve sorularına cevap verecek halim yok şu anda.
Я лишь знаю, что сейчас три часа ночи, я вынесла два авиаперелета и поездку на такси с этим маленьким демоном, присосавшимся к моей сиське, и в данный момент я не в состоянии отвечать за тебя на твои вопросы.
- 600 dolar Uber faturası geldi!
600 баксов за такси, вот что случилось.
Uber sürücüsü için kimin Xanax'ı var?
Кто-нибудь, дайте таксисту успокоительное.
Şehirden buraya Uber'i kullanarak geldiğini biliyor musun?
Знаешь, она приехала из города на такси.
- Harika bir şoför.
- Он водитель приложения Uber.
NSDAP ilahisi ve Deutschland Über Alles'ten sonraki resmi olmayan Alman Ulusal Marşı.
Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего".
Singing Deutschland, Deutschland Über alles
Распевали бы "Дойчланд, Дойчланд юбер аллес"
Über-Amerikan Eğitim filmleri 1938'den beri Amerikan gençliğine öğretiyor.
Американские образовательные фильмы. Обучаем молодежь с 1938 года.
Über korkutucu dram kraliçesi.
Как драматично.
Über Zalimler gibi. Hem tahmin et bana ne dediler.
И угадай, что эти гипер-зловредины мне только что сказали?
Kilise mi? Über süper bir fikir.
Ну, да, офигенная идея.
SÜPER POWER NİNJA TURBO NEO ULTRA HİPER MEGA MULTİ ALFA META EKSTRA ÜBER
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР
SÜPER POWER NİNJA TURBO NEO ULTRA HİPER MEGA MULTİ ALFA META EKSTRA ÜBER PREFİKS
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
SÜPER POWER NİNJA TURBO NEO ULTRA HİPER MEGA MULTİ ALFA META EKSTRA ÜBER PREFİKS COMBO!
КОМБО!
- Uber çagiran siz miydiniz?
Такси вызывали? Да, это я звонил.
- Uber uygulamasıyla.
- На такси.