Uce перевод на русский
431 параллельный перевод
Üçe kadar sayıyorum.
На позицию на счёт три.
Bence uzak dur, Kid. Üçe karşı bir iyi değil!
Трое против одного, что же это такое?
Üçe kadar saymamı ister misin?
Что вы хотите, что бы я досчитал до трех?
Üçe ayırıyoruz.
Будем делить на 3 части.
Üçe kadar sayacağım.
Считаю до трех, и всё.
Üçe kadar sayacağım, eğer hala bilmiyorsan beynini uçuracağım.
Я буду считать до трех, и если ты не узнаешь, я вышибу тебе мозги.
Üçe kadar sayacağım.
Я буду считать до трёх.
Üçe çeyrek var.
Сейчас без четверти три.
Üçe karşı dört.
Трое против четверых!
Üçe beş var.
Без пяти минут три.
Üçe beş mi var?
Без пяти три?
- Üçe kadar saymak için.
- Считаю до трех.
Üçe bölünsün istemiyorum.
Я не хочу делить это на троих.
Üçe kadar sayıyorum, kapmaya çalış.
Сосчитайте до трёх и попытайтесь взять это.
Üçe kadar saydığımda yere inmiş olacaksınız.
Я требую, чтобы вы спустились на землю, пока я досчитаю до трех.
Üçe böleceğiz.
Разделим на троих.
Üçe-bese bakacak vaktim yok.
Слишком занятая, чтобы придавать большое значение пенни!
"'Üçe kadar sayacaksın...
"'Ибo тpи ecть чиcлo, дo кoтopoгo ты дoлжeн cчитaть...
Üçe bir duruma düşeceğiz.
еиласте 3 пяос 1.
Bekleyemem, kalkacağız. Üçe karşı biriz ama bunu biliyorsun zaten.
дем лпояы, пяепеи ма етоиласты. ╦ воуле 1 / 3 пихамотгтес акка гдг то неяеис ауто.
Üçe bölünse bile, hatırı sayılır bir miktar.
Даже разделенная на три, сумма остается внушительной.
Üçe kadar sayacağım.
Считаю до трех.
Üçe kadar sayacağım, silahlarınızla birlikte teslim olmazsanız karışmam.
Я разрушу ваши дома.
Üçe kadar sayacağım, Zuulie.
Я досчитаю до трех, Зуул.
Üçe kadar sayıyorum.. Bir..
– аз...
Üçe kadar sayacağım.
Я буду считать до трех.
Üçe kadar sayacağım.
— читаю до трЄх.
Üçe kadar sayacağım.
Я считаю до трёх...
"Üçe" kadar sayacak mıyız yoksa "bir, iki, üç" sonra mı çıkıyoruz?
Делаем это на "три" или "раз, два, три" и затем делаем?
- Üçe kadar sayıyorum.
- Считаю до трёх.
Söylediğim zaman, herkes, olabildiğince yavaş, kapıyı açsın ve dışarı süzülsün. Üçe kadar sayıyorum.
По моей команде все медленно открывают дверь и выскальзывают наружу на счет три.
- Üçe kadar sayar mısın?
- Сосчитай до трех.
Haydi ama. Paylaşırız. Üçe böleriz.
Да ладно тебе, мы разделим на троих.
Üçe kadar sayacağım.
Я считаю до трех.
Üçe böleriz diyordum.
Я думал - на троих разделим.
Üçe bölünce adam başı kaç eder?
На троих - это сколько получается?
Üçe kadar sayacağım.
На счет три. Раз.. два..
Üçe-beş bir kağıda "Anne-Baba Beyni" yazıp gönderin- -
Чтобы участвовать, присылайте мне мозги своих родителей или напишите "Мозги родителей" на открытке и отправьте ее...
Tamam. Üçe kadar sayacağım.
Хорошо, я сосчитаю до трех.
- Üçe kadar sayacağım.
Считаю до трёх. Или?
- Üçe geliyor. Arkadaşın Sheela mesaj bıraktı.
Тут записка от твоей подруги Шилы.
Üçe karşı bir, ha, Poirot? Hayır, dostum.
Три против одного, а, Пуаро?
Üçe kadar sayacağım.
Считаю до трёх.
Üçe geç. Hazır ol, dört.
Переключай на 3-ю. 4-ый готов.
Üçe kadar sayıyorum.
Считаю до трёх.
Üçe kadar saymayacağım.
До трех считать не буду!
Üçe kadar sayacağım ve başından başlayarak hiçbir şey hissetmeyeceksin.
Сначала онемеет кожа, на счет три полностью онемеет голова.
- Üçe ne dersin?
А 300?
Üçe kadar sayıp sizi kaldıracağım.
Вы поможите мне.
Üçe mi?
В три раза?
Üçe iki.
два из трех, два из трех.