Ugrayip перевод на русский
8 параллельный перевод
Biz de sehir merkezine gidiyorduk... bir ugrayip iyi geceler diyelim dedik.
Что ж, слушай, мы собираемся повеселиться в городе... и мы просто хотели зайти и пожелать спокойной ночи.
Dr. Bailey, ameliyata girdigini gördüm. Ugrayip elinde ne olduguna bir bakayim dedim.
Доктор Бэйли, я увидел, что Вы оперируете и подумал, что могу задержаться и взглянуть, что тут у вас
Randevularimdan biri iptal edildi, ben de ugrayip bir içki içeyim diye düsündüm.
Одна из встреч была отменена, вот и решил, заскочить, что-нибудь выпить.
Seanstan önce ugrayip adamlarima bir merhaba demeyi düsündüm.
Я подумал, что заскочу туда перед сессией, и поздороваюсь с моими ребятами.
Önce eczaneye ugrayip ilaçlarimi almam gerekiyor ama ondan sonra "hemen simdi" insani olacagiz.
Мне только надо зайти в аптеку выписать рецепт и после этого мы сразу отправимся.
O yüzden, istersen evine ugrayip bebegine, evde bir erkek varligi hissettirebilirim.
Если хочешь, могу потом заскочить к тебе домой, чтобы ребенок познал, что значит сильный мужчина.
Sadece sehirde öylesine geziniyordum ve ugrayip bir merhaba demek istedim.
У меня были дела в городе Думала, зайду и поздороваюсь получается никто здесь не работает.
Abeer al-Janabi isimli 14 yasindaki Irakli bir kiz için kizgindi. Bu kiz, Amerikan askerlerince tecavüze ugrayip kafasina sikilmis ve cesedi atese verilmisti.
Зол по поводу Абир аль-Джанаби, 14-летней иракской девочки, которая подверглась групповому изнасилованию, и была застрелена в голову, а позже сожжена на костре.