Upham перевод на русский
25 параллельный перевод
Onbaşı Timothy E.Upham'ı arıyorum.
Я ищу капрала Апхэма... Тимоти Е.
Upham benim, efendim.
Я Апхэм, сэр.
Upham asker olarak görevlerimizden bahsediyor. - Evet, Komutanım!
Апхэм говорит о нашем солдатском долге.
Upham, şuraya geç.
Апхэм, туда.
Upham, Çavuş Horvath'ın yanından ayrılma!
Вперёд. Апхэм, останешься с сержантом Хорватом.
Hey, Upham! Dikkatli ol da, boktan palavralara basarak, kayıp düşme!
Эй, Апхэм,... осторожно, в дерьмо не вступи.
Upham, söyle kendilerini göstersinler.
Апхэм, скажи, чтобы показались. Покажитесь!
- Upham, "Sorun yok" nasıl söylenir?
Апхэм, как сказать "всё в порядке"?
Upham, mataralar!
Апхэм... фляги.
Upham, Jackson ile tüfekleri değiştirin. - Sen geriden yavaş yavaş geliyorsun. - Emredersiniz!
Апхэм, будешь с Джексоном, будешь находиться сзади.
Upham, teçhizatları al ve buraya gel!
Апхэм, быстро аптечку сюда!
- Upham, mataranı ver!
Апхэм, дай флягу!
- Ne söylediği umurumda değil, Upham!
Мне плевать, что он там говорит.
- Bak, Upham, şey... - Evet?
И опять...
"Gökyüzünde sen varsın, yeryüzünde sen varsın." Lütfen, Upham!
И на небе и на земле я вижу лишь тебя ".
- Emredersiniz! Upham, bizi koru.
Да, сэр.
Upham, cephane getir ulan!
Апхэм! Апхэм, патроны, чёрт бы тебя побрал!
- Upham!
Здесь много людей прошло.
Bileklerimi kendim keseceğim! Sen tuhaf bir herifsin, Upham.
Я просто себе вены вскрою.
Upham! Göreyim seni!
Апхэм!
- Onbaşı Upham? - Emredin!
Капрал Апхэм?
Upham!
Апхэм!
Upham! Upham!
Апхэм!
Upham? Upham?
Апхэм?
Upham!
Апхэм.