Utivich перевод на русский
7 параллельный перевод
Peki ya sen Utivich?
А Вы, Утвич?
Albay Landa sen ve Er Utivich'i, esirleri olarak bir kamyona bindirecek.
Полковник Ланда посадит Вас и рядового Утвича в грузовик, в качестве пленных.
Utivich ve ben general ile yaptığın anlaşmayı işittik.
Знаете, мы с Утвичем слышали, о чём Вы договорились с нашей верхушкой.
Peki ya sen Utivich, sen yapar mıydın?
Ну а ты, Утвич? Ты бы согласился?
Peki ya sen Utivich, sen tahammül edebilir misin?
Слышь, Утвич! Тебе это как?
Biliyor musun Utivich bu benim başyapıtım olabilir.
А знаешь что, Утвич? По-моему, на этот раз у меня получился шедевр.
- Utivich?
Утвич?