Uzayin перевод на русский
3 параллельный перевод
Rotamiz bizi bildigimiz günesimize, ve dünyamiza pek benzemeyen bölgelerden geçirecek, ve hatta Samanyolu'muzun da içinde bulundugu, uzayin derin bölgelerini de içine alacak.
Мы держим курс в далекий и неизведанный мир. Сквозь эту глубину космоса мы не сможем увидеть даже группу галактик, в которой находится наш Млечный путь, не говоря уже о Солнце или Земле.
Ufacik küresel bir dünya, uzayin uçsuz bucaksiz boslugunda ve zamanin içinde sürükleniyor.
Маленький сферический мир, плывущий в бесконечности пространства и времени.
Uzayin derinliklerine mi çekip gideceksin?
Прямо встанешь и выйдешь в космос?