Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ V ] / Valenti

Valenti перевод на русский

32 параллельный перевод
Bay Valenti sadece bisiklet pompası ile "Oh, Johnny" yi... çalabildiği için sıradışı değil aynı zamanda yüksek, düz bir masada tırnak törpülüyor.
Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, "Оу, Джонни" на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.
Profesör Valenti. yine mi sen arıyorsun sapık?
Профессор Валанти, это вы?
10. MAS Birliği'nden Teğmen Valenti.
Лейтенант Валенти, Х-я Флотилия МАS
- Osvaldo Valenti!
Освальдо Валенти!
Osvaldo Valenti'nin savaşmayı sadece filmlerde bildiğini mi sanıyorsunuz?
Ть думаешь, что Освальдо Валенти умеет воевать только в кино?
Afedersiniz burada bir Alman Subayı var Teğmen Valenti'den bir notu olduğunu söylüyor.
Прошу прощения... Здесь немецкий офицер, он говорит, что у него записка от лейтенанта Валенти.
Valenti rol kesmiyor, kuluçkaya yatmış tavuk gibi gıdaklıyormuş!
Как у куриць, Валенти не читает, а кудахтает!
Bay Osvaldo Valenti için bir davetiye yok mu?
И Освальдо Валенти не бьл приглашен?
Burayla sen ilgilen, ben Bay Valenti'ye eşlik edeceğim.
Побудь здесь, я провожу господина Валенти.
Çözüm Valenti ve Ferida'ya hesabı ödetmek olabilir mi acaba?
Значит, вьход - заставить заплатить за все Валенти и Фериду?
Valenti kıskanmaz! Sandokan rakipsizdir.
У Сандокана нет соперников.
Aynı zamanda bu mektubu benim yerimi doldurabilecek saygınlık kararlılık ve kişiliğe sahip olan Osvaldo Valenti'nin adaylığını desteklediğimi belirtmek için gönderiyorum.
Вместе с тем осмелюсь назвать вам в лице Освальдо Валенти, подателя настоящего письма, достойного кандидата, обладающего необходимьм авторитетом, решительностью, личньми качествами и полномочиями, необходимьми для того, чтобь занять пост, которьй я со скорбью оставляю.
Kızım Bay Valenti'nin bir imzasını istiyor.
Моя дочь очень хотела бь получить автограф у господина Валенти.
Teğmen Valenti, 10. MAS filosu, bu gerçek bir şey.
Лейтенант Валенти, на этот раз я говорю серьезно.
Magnani ve Fabrizi... Valenti için rol yokmuş, Fabrizi'yi almak zorunda kalmışlar!
Маньяни и Фабрици... для Валенти роли не бьло, они взяли Фабрици!
Valenti'nin bir rahibi oynayabileceğine inanmıyorlar demek ki.
Не думаю, что Валенти мог бь сьграть священника.
- Onlar Valenti ve Ferida mı?
В чем дело? Эти двое
Şahane, yüce Valenti, idolümsünüz.
Великий, величайший Валенти, вь мой идол.
İtalyan sinemasının en önemli aktörü, Osvaldo Valenti!
Самьй знаменитьй актер итальянского кино, Освальдо Валенти!
Haydi, Luisa Ferida ve Osvaldo Valenti'yi alkışlayın!
Ну же, давайте как следует поапплодируем Луизе Фериде и Освальдо Валенти!
- Siz Osvaldo Valenti misiniz?
Вь Освальдо Валенти?
Valenti bir faşist midir, değil midir?
Валенти - фашист? да или нет?
Bizim Valenti ve Ferida olmadığımızı farzet Valenti ve Ferida'nın Arjantin'e kaçıp güvende olduklarını düşün.
Предположим, что мь не Валенти и Ферида, что Валенти и Ферида сбежали в безопасное место, в Аргентину.
Valenti, çıkışı nasıl yapacağınızı soruyor.
Валенти хочет знать, как мы собираемся выходить.
Peki neden ona kalmıyor Bay Valenti?
И кто же это решает, мистер Валенти?
Bay Valenti.
Мистер Валенти.
İlk Valenti'lerden biridir.
Это Валенти, из первых.
Valenti.
Валенти!
"Osvaldo Valenti'den, Valentina'ya..."
Валентине, Освальдо Валенти.
- Siz Osvaldo Valenti'siniz.
Вь Освальдо Валенти.
- Teğmen Osvaldo Valenti.
Лейтенант Освальдо Валенти.
OSVALDO VALENTI - LUISA FERIDA İNFAZ EDİLDİ.
КАЗНЕНь ОСВАЛьДО ВАЛЕНТИ И ЛУИЗА ФЕРИДА

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]