Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ V ] / Ventrishire

Ventrishire перевод на русский

40 параллельный перевод
Temsilciniz Ventrishire'dan döndü.
Ваши послы вернулись из Вентришира.
Ventrishire.
В Вентришир.
- Bir celladı Ventrishire'a getiren nedir?
Что привело палача в Вентришир?
Ventrishire kanun tanımazların acısını çekmez.
Вентришир не потерпит беззакония.
Ventrishire hazinedarı.
Камергер Вентришира.
Güney Chasms, Orta Ventrishire
Южное ущелье. Центр Вентришира.
- Barones, şu anda Kralımız Ventrishire'ın kaderine karar veriyor.
Баронесса, в этот самый момент король решает судьбу Вентришира.
Şu anda Kralımız Ventrishire'ın kaderine karar veriyor.
В этот самый момент король решает судьбу Вентришира.
Ventrishire'ın geleceğini tartışmayı çok istiyor.
Ему не терпится обсудить будущее Вентришира.
Ventrishire üçe bölünecek.
Вентришир разделят на три части.
Ventrishire'ın kaderi bir Fransız'ın elinde.
Судьба Вентришира под угрозой французов.
Ventrishire'ı ve baronesimizin idarede kalmasını korumanın iyi bir sebep olduğunu umuyordum.
Я надеялся, защита Вентришира и забота о нашей баронессе будет достаточной причиной.
Milus Corbett, Ventrishire Hazinedarı.
Майлус Корбетт, Камергер Вентришира.
Ventrishire'ın kayda değer soylularıyla gitgide daha samimi oluyorsun.
Кажется, ты снискал расположение среди дворян Вентришира.
Söyleyin bana. Neden Ventrishire?
Скажите, почему Вентришир?
Ventrishire'a yolculuğunuz kadar değersiz bir bahis.
Ставка столь же бессмысленна, как ваш приезд в Вентришир.
Barones, şu anda Kralımız Ventrishire'ın kaderine karar veriyor.
Баронесса, в этот самый момент король решает судьбу Вентришира.
Uzak Mağaralar Kuzey Ventrishire
Пещеры. Северный Вентришир.
- Ventrishire'ın kaynaktan çok borcu olduğunu görmek için bilgi edinmek gerekmiyor.
Не нужно большого ума, чтобы понять, что у Вентришира больше долгов, чем ресурсов.
Ventrishire'ı, bataklığın batısının ithalat ve ihracat merkezi yapar.
Что сделало бы Вентришир центром всего импорта и экспорта к западу от болот.
- Ventrishire.
Вентришир.
Atanmışlar olarak, ittifak masamızda Ventrishire'a yer vermek istiyoruz.
Совет хочет предложить Вентриширу право участвовать в принятии решений.
Muazzam ordunuzun desteğini ve denize ulaşım sağlarsanız karşılığında parlamentonun Ventrishire'ı bölmesine ya da başkasına vermesine asla izin vermeyiz.
Вы же обеспечите нас своей военной поддержкой и выходом к морю. взамен мы гарантируем, что Парламент не разделит и не передаст владение Вентриширом в другие руки.
Batı Körfezi Mağaraları Batı Ventrishire. - Şu ikisi kampımız basıldığında vardı.
Они из тех, кто напал на наш лагерь.
Varis haberi, Ventrishire'daki hakkımı korumak için çaresizce yapılmış bir kurnazlıktı.
Ложь о наследнике была отчаянной мерой, чтобы сохранить власть над Вентриширом.
Ventrishire'a bir varis.
Наследник Вентришира.
Pryceshire'la Ventrishire'ın adaletin ifasında kaynaşmaları için bir fırsat.
Прайсшир и Вентришир могут наконец объединиться благодаря вершению правосудия.
Bu aile hakkında Ventrishire'da elimizde olan tüm kayıtları, beyanları veya hesapları görmek istiyorum.
Мне нужны любые записи, свидетельства, счета на имя этой семьи в Вентришире.
Göçebe Kampı Orta Ventrishire
Становище кочевников, Средний Вентришир.
Pryceshire ile Ventrishire bir araya gelmeli.
Прайсшир и Вентришир должны объединиться.
Ve ben de Ventrishire'daki atalarımdan kalma mütevazı taş kaleden.
И мне, среди скромных каменных стен моих предков, здесь, в Вентришире.
Senin, oğlunun ve kızının Ventrishire'da daima bir evi ve işi olmasını sağlarım.
Мы навсегда забудем о нападении, и я позабочусь, чтобы у твоих сына и дочки всегда был кров и работа здесь, в Вентришире.
- Ventrishire'a döndüğümüzde aynısını yapan bütün soyluları da cezalandıracak mıyız?
Значит, вернувшись в Вентришир, мы должны покарать всех дворян? Все они изменяют.
Ventrishire Baronesi, Lowry Love Ventris'in vekâletiyle, evet.
Говорю от имени леди Лав, баронессы Вентришира : "Да!"
Baron Pryce'ın Kafilesi Ventrishire Sınırları Dışı
Свита барона Прайса. Окрестности Вентришира.
Kuzey Ormanı Patikası İç Ventrishire
Южная лесная тропа, Вентришир.
Glyn Goch İç Ventrishire
Глин Гох, Вентришир.
Ancestral Yıkıntıları İç Ventrishire
Руины родового имения, Вентришир.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]