Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ V ] / Vikner

Vikner перевод на русский

56 параллельный перевод
Bana, Vikner diyebilirsin.
Можешь звать меня Викнером
Adı Alan Vikner, 52 yaşında.
Его зовут Алан Викнер, 52.
Ve ayrıca, Mr. Vikner'in kaldığı zamanla tesadüfi.
В это же время и мистер Викнер сидел.
Alan Vikner'in mazereti var.
У Алана Викнера есть алиби.
Joshua Vikner kim?
Кто такой Джошуа Викнер?
Profesör Vikner'ın uluslararası tehlikede bir suçlu ve Jamie Moriarty'nin iğrenç tahtının varisi olduğuna neredeyse eminim.
Я не сомневаюсь, что профессор Викнер - опаснейший международный преступник и наследник смрадного престола Джейми Мориарти.
Emin olmak için bu sahte Vermeer'i görmem gerekiyordu. Ama tıpkı krallığının anahtarlarını verdiği gibi, bu tabloyu da Vikner'e verdiğinden şüpheleniyorum.
Хорошо бы мне вживую увидеть псевдо Вермеера, чтобы убедиться, но я сильно подозреваю, что она отдала ту картину Викнеру, как и ключи от своего королевства.
Profesör Vikner, günaydın.
Профессор Викнер, доброе утро.
Joshua Vikner, 1969'da doğdun.
Джошуа Викнер, 1969 года рождения.
Krasnov'u ve Vikner'la olan bağlantısını bulabilirsek...
Если сумеем найти Краснова и установить его связь с Викнером...
Vikner'ı nasıl açıklayacağız?
В полиции знают о Краснове.
Şimdilik Joshua Vikner ismini kendimize saklayacağız.
Не будем пока произносить имя Джошуа Викнера.
Vikner onun işini almış olabilir. Bu, onun kadar iyi olabileceği anlamına gelmez.
Я говорю что, может и Викнер занял её пост но это не значит, что работает он не хуже её.
Vikner'ı öldürse bile bu gerçekten her şeyi çözecek mi?
Даже если бы он заказал Викнера, разве это решило бы все проблемы?
Moriarty, Vikner'ın çocuğunu taşıdı.
Мориарти сохранила ребёнка от Викнера.
- İçinde Joshua Vikner'ın olmadığı bir dünya daha güzel olacaktır. Şüphesiz.
Мир был бы явно лучше без Джошуа Викнера, несомненно.
Profesör Vikner'ın, Jaime Moriarty'nin iğrenç tahtının varisi olduğuna neredeyse eminim.
Я почти уверен Профессор Викнер унаследовал смрадный престол Мориарти.
Belli ki bunu, Vikner yaptı.
Наверняка это сделал Викнер.
Bana tekrar, bizi öldürmek isteyen kişinin neden Joshua Vikner için çalışmadığını düşündüğünü anlatır mısın?
Скажи ещё раз, почему ты считаешь, что человек, только что на нас покушавшийся, работает не на Джошуа Викнера?
Bizim canımızı alması Vikner'ın canına mal olur. Biliyorsun bunu.
Убив нас, Викнер поплатился бы своей жизнью, ты это знаешь.
Polis, Joshua Vikner hakkında hiçbir şey bilmiyor. Babamın ofisinin bombalanması konusunda bir şüpheli değil. Ama yine de birisi aynı teçhizatı evimize yerleştirdi.
Полиция ничего не знает о Джошуа Викнере, его не подозревают во взрыве офиса отца, и тем не менее, кто-то подложил точно такое же устройство в наш дом.
Birileri Vikner'ın imhası için onu kışkırtmayı umuyordu.
Кто-то подстрекает её расправиться с Викнером.
Vikner'ın tekerleğine çomak sokulması durumu için ideal bir çomak, öyle değil mi?
Делает её идеальной шестерёнкой в сложном механизме организации Викнера, не находишь?
Profesör Vikner gibi bir sorunla uğraşmak için başka yollar da olduğunu anlamasını sağlamalıyız.
Хорошо бы дать ей понять, что есть другие способы разобраться с проблемой вроде профессора Викнера.
Bu kadın, yalnızca Vikner'ın görevden alınmasını sağlamak için seni öldürmek istedi.
Эта женщина хотела вас убить, и всего лишь ради смещения Викнера.
Joshua Vikner hakkında konuşmak istiyorsunuz, doğru mu?
Вы ведь хотите поговорить о Джошуа Викнере?
Ve Joshua Vikner konumunu, tıpkı kazanırken yaptığı gibi öfkeyle savunacaktır.
А Джошуа Викнер будет цепляться за свой пост столь же рьяно, как добивался его получения.
Vikner, yoluna çıktığı için onu öldürmeyi denemişti, öyle mi?
Вот почему Викнер тогда попытался его заказать - потому что он встал на его пути.
Bu da Vikner'a konumunu sağlamlaştırması için ihtiyacı olan zamanı verdi.
Это дало Викнеру время, чтобы укрепить свою позицию.
Joshua Vikner'ı yenmeliyiz.
Нам нужно сокрушить Джошуа Викнера.
Bu takvimleri, İnternet'in Vikner'ın nerelerde olduğunu yazışına göre belirledik. - Ve?
Эти даты мы определили по заходам Викнера в интернет.
Ama Vikner ve adamları ölüm peşinde koşmayı, iş anlaşması olarak görüyorlar.
А вот Викнер и его люди относятся к смерти как к условиям сделки.
Babam asla Vikner'ın hükümdarlığına karşı bir tehdit olmadı.
Мой отец вовсе не был угрозой для намерений Викнера возглавить организацию...
Joshua Vikner kızın kaybolduğu ve boğazının kesildiği gece New York'taymış.
Джошуа Викнер был в Нью-Йорке в день, когда она пропала, а также в ночь, когда ей перерезали горло.
Sonra ne olacak? Bıçağı Vikner'ın ofisine saklayıp - ardından polisi mi arayacağız?
Закинем нож в кабинет Викнера и вызовем полицию?
Autumn Dunbar'ın kanının da öyle. Doğrudan Vikner'la bağlantılı kanıtlar istiyorum.
Помимо крови Отумн нужны улики, напрямую указывающие на Викнера.
Profesör Vikner, ben Morland Holmes.
Профессор Викнер, это Морланд Холмс.
Atlayıp Vikner'ın işini kendin mi yapacaksın?
Хочешь облегчить Викнеру работу и прыгнуть?
Bir şüpheli tutuklandıktan hemen sonra seninle iletişime geçer sanıyordum. Ama haberlerde Vikner'ın tutuklanmasıyla alakalı bir şey göremedim.
Я думал, он связался бы с тобой только после задержания подозреваемого, но в новостях не было упоминаний об аресте Викнера.
Ve temiz bir parmak izine ulaşabildik. Ve bu izler de şüpheliniz Joshua Vikner ile eşleşti.
И нам удалось снять набор чётких отпечатков, который принадлежит тобой подозреваемому Джошуа Викнеру.
Birkaç saat önce Vikner'a bakmaya gittik ama o gitmişti.
Ну, пару часов назад мы отправились на поиски Викнера, а он исчез.
Belli ki Vikner'ın FBI'daki kaynakları durumun ciddiyeti konusunda onu ikna etmiş. Kamuya mal olmuş birinin hayatını altüst etmek için kaçak durumuna düşürmek - oldukça etkili bir yöntem.
Очевидно, что источник Викнера внутри ФБР убедил его в том, что угроза, созданная тобою, серьёзна- - отнимаешь одну жизнь — становишься беглецом- - отчаянный поступок для публичного деятеля.
En son hatırladığımda Vikner'ın mali durumuna bakıyordun.
Последнее что я помню, ты изучал финансовые документы Викнера.
Vikner'a teslim oluyor.
Он решил сдаться Викнеру.
Vikner'ın nerede olduğuna dair bilgi almak için tüm gücünü kullanmayı umuyordum. Ama adamları görüştürmüyor bile.
Я надеялся использовать малейшую возможность, чтобы она занялась поиском Викнера, но её люди даже не связались со мной.
Vikner'ın cep telefonunu bulduk.
Мы засекли телефон Викнера.
Birisi işleri devraldı. - Joshua Vikner kim?
Кто такой Джошуа Викнер?
Vikner da onların arasındaydı.
- Викнер.
Vikner'ın parmak izi.
Отпечатки Викнера.
- Vikner kaçıyor.
Викнер в бегах.
Bak, Vikner artık aranan bir adam.
Послушай, теперь Викнер объявлен в розыск.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]