Viktor перевод на русский
597 параллельный перевод
Viktor Lutz, SA Üstgrup lideri ve Fırtına Birliklerinin Şefi
Виктор Лутце, СА Обергруппенфюрер и Начальник Штаба Штурмовых Отрядов ( SA
Viktor Lutze, S.A. SA Gece Mitingi Personel Şefi
Виктор Лутце, Начальник Штаба СА и Ночного Шествия СА ( Штурмовиков )
Heinrich Himmler, Reich führeri-SS, Alman Polis Şefi Hitler ve Viktor Lutze, Stabchef-SA
Генрих Гиммлер, Рейхсфюрер-СС и Глава Германской Полиции, Гитлер, и Виктор Лутце, Начштаба-СА
Viktor Lutze, Fırtına Birlikleri Personel Şefi
Виктор Лутце, Начальник Штаба Штурмовиков ( СА )
SA Stabchef Viktor Lutze
Начальник штаба СА Виктор Лутце
Viktor Lutze, SA Personel Şefi
Виктор Лутце, Глава СА
Viktor, okuman yok mu?
Виктор Николаевич, Вы что, читать не умеете?
Viktor mu?
Да. Виктор?
Evet Viktor, sanırım burada Sparky'yi kimse bulamaz.
Ладно, Виктор, пожалуй, Спарки может остаться здесь.
Iosif Ryklin Viktor Mikhailov Alexandr Sabinin
Iosif Ryklin Viktor Mikhailov Alexandr Sabinin
Viktor Rosta nerede?
Виктор Росто.
İstihbarat adamlarımız, Viktor Rosta'nın iki suçluyla birlikte ülkeyi terk ettiğini söylüyorlar.
Наши доложили, что Виктор Росто ушел из страны сегодня. Прости, Огарков.
Viktor, küçük bir mesele yüzünden tutuklandı.
Виктор был арестован за небольшое преступление.
Viktor Amerika'dan buraya beş milyon değerinde büyük bir parti kokain getirmek istedi.
Нам доложили, что Виктор переправляет большую партию кокаина из Америки. На сумму в 5 миллионов долларов.
Şu Viktor Rosta, yurduna götürülmesi için özel birini gönderdiklerine göre birkaç kişiyi çok kızdırmış olmalı. Suçu ne?
Этот Виктор Росто, должно быть, достал немало комиссаров, чтобы они специально прислали сюда человека, который бы вернул Виктора домой.
- Viktor'u siz mi tutukladınız? - Ben mi?
- Вы арестовали Виктора?
Sizde Viktor Rosta adında biri kalmıştı.
У Вас здесь был человек по имени Росто. Виктор Росто.
Viktor'a ne olduğunu söylerseniz o sizde kalabilir. Sizin olsun.
Расскажите мне, черт побери, что происходит с Виктором, и я разрешу Вам оставить оружие.
Viktor Rosta, gerçek ismin Viktor Sergeivitch Rostavili.
Виктор Росто. Полное имя - Виктор Сергеевич Роставелли.
Burada Viktor'un üç yıl asker olduğunu ve uyuşturucu suçundan altı yıl çalışma kampında yattığı yazıyor.
Похоже, только Вы так считаете. Здесь указано, что Виктор Росто провел 3 года в армии и 6 лет в трудовом лагере за преступления, связанные с наркотиками.
Viktor kaçtıktan sonra Washington'daki çocuklar bir hayli işbirlikçi oldular.
Ваши парни в Вашингтоне стали охотно сотрудничать после случая с Виктором.
Burada kalıp Viktor'u aramak istiyorsanız, buna karşı değilim.
То есть, Вы хотите здесь немного задержаться, чтобы поискать Виктора?
Kontrol edilemez bir savaş makinesi. Onun sayesinde Viktor Rosta'yı bulursak, hârikâ olur.
Если с его помощью нам удастся поймать Виктора Росто, то это отлично.
Viktor nerede?
Дерьмо все это. Где Виктор?
- Viktor'un anahtarı bende.
Что от меня хотите?
- O zaman Viktor'un parası da sizde.
У меня есть ключ Виктора.
Ben size anahtar vereceğim, siz de bana Viktor'u.
Я дам тебе ключ, а ты отдашь мне Виктора.
- Ben hâlâ Viktor Rosta'yı istiyorum.
Мне, по-прежнему, нужен Виктор Росто.
Bana Viktor lazım ve Viktor'a da anahtar lazım sen de bizim anlaşmamız gereken aşağılık bir herifsin.
Мне нужен Виктор, а Виктору нужен ключ. А ты... Ты просто очередной ублюдок, с которым нам придется иметь дело.
Viktor Rosta'yı kodeste ziyaret ettiniz.
Это капитан Данко из Москвы. Вы ходили в тюрьму к Виктору Росто?
Viktor'un arkadaşına verdim, adını da bilmiyorum.
Я все это отдала другу Виктора. Понятия не имею, как его звали.
Şu Viktor bayağı kötü biri.
Я его потеряла. Слушай. Виктор очень плохой парень.
Dur, onun sayesinde Viktor'u bulabiliriz.
Подожди. Мы ее используем для того, чтобы поймать Виктора.
Viktor sahte bir isim kullanıyor ve vize alabilmek için nikâhlanıyor.
Виктор использует чужое имя и женится, чтобы получить визу в Штаты?
- Viktor'un anahtarı.
- Что это? - Ключ Виктора.
Viktor, arabaya binmeni istiyor.
Виктор хочет, чтобы ты села в машину.
Viktor'un evde senin gibi on tane kadını var!
У Виктора дома еще 10 женщин, подобных тебе.
- Viktor bunu istemiyordu.
Виктор не хотел, чтобы мы его допрашивали.
Viktor bunu öğrenirse. Beni korumanız gerekiyor, mallar bugün geliyor.
Ребята, вы должны пообещать, что защитите меня.
- Viktor'u yakalıyorsunuz ve beni bırakıyorsunuz.
Наркотики привезут сегодня. Я отдам вам Виктора. - Вы отпустите меня.
Viktor bana onunla evlenmem için 10.000 ödüyor.
А Виктор заплатил мне 10 тысяч, чтобы я вышла за него замуж.
Viktor'u yakalayacağım ve söz veriyorum, size yardım etmek için elimden geleni yapacağım.
Я получу Виктора, и обещаю помочь тебе, как только смогу.
Viktor'u yurda geri getirin.
Нельзя выносить сор из избы.
- Siz neden yatağınızda değilsiniz? - Viktor'u bulacağını düşünüyor.
- Почему вы встали с постели?
Bu ülkeyi Viktor'suz terk etmem.
Я не покину эту страну без Виктора.
- Viktor'u hapiste ziyaret etti mi?
Он посещал Виктора в тюрьме?
Viktor nerede?
- Где Виктор?
Viktor'un yanına git.
Иди к Виктору.
Viktor beni görmek istiyor demiştin.
Я думала, что Виктор хотел меня видеть.
- O homo, Viktor'un adamı mıydı?
- Трансвестит из команды Виктора?
Viktor'u yakalıyorsunuz ve ben özgürüm.
Ты получишь Виктора, а я уйду.