Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ V ] / Vonnie

Vonnie перевод на русский

27 параллельный перевод
Vonnie, yanıma gelebilir misin?
Вонни, можешь зайти ко мне?
Üne ve gişeye tapan bu şehrin değerleriyle yozlaşmamış güzel ve çekici olan Vonnie onu etkilemişti. Bununla beraber Bobby, ona erkek arkadaşı olup olmadığını sormaktan korkuyordu.
Милая, очаровательная и неиспорченная ценностями обольстительного города поклоняющегося славе и рекордам кассовых сборов Вонни его очаровала тем не менее, он так и не решился спросить, есть ли у неё приятель.
- Vonnie, selam.
Вонни!
Ve güzel bir filmdi. Bobby bunu paylaşmak için Vonnie'nin de yanında olmasını dilerdi.
Фильм оказался хорошим и ему было жаль, что Вонни не было рядом.
Ama Vonnie onu en başından uyarmıştı ; bir sevgilisi vardı.
Но она с самого начала предупредила его, что у неё был приятель.
Seni seviyorum Vonnie.
Я люблю тебя, Вонни.
Bu yapamam Vonnie.
Я не могу это сделать, Вонни.
Belki Vonnie bu yasak ilişkiden kalbi kırık bir şekilde ayrılmıştı ama Bobby kesinlikle öyle değildi.
Может, у Вонни сердце и было разбито тем, как обернулся её роман но у Бобби определённо нет.
Bobby ona eski aşkını unutturmayı deneme görevini büyük bir zevkle üstlendi. Ve Vonnie gerçekten denedi.
Он с огромным удовольствием взялся попытаться помочь ей забыть своего бывшего возлюбленного и ей это удалось.
Vonnie, Bobby'nin cazibesine ve sevgi dolu ilgisine yenik düşmeye başladı.
И со временем Вонни начала поддаваться обаянию и чуткому вниманию Бобби.
Beni Vonnie ile tanıştırdığın için.
За то, что познакомил меня с Вонни.
Vonnie'nin başkasını bulmasından endişe ediyordu ama bu kişinin Yeğeni olabileceği aklına bile gelmemişti.
Его беспокоило, что Вонни уже нашла кого-то ещё но даже представить не мог, что это его племянник.
Phil Vonnie'den çok hoşlanmıştı Vonnie'de Phil'in cazibesinden ve enerjisinden etkilenmişti.
Он был поражён её лицом а она была очарована его шармом и энергией руководителя.
Vonnie, burada çalışmanı istemiyorum.
Вонни, я не хочу, чтобы ты здесь работала.
Vonnie'nin kafası karışmıştı.
Вонни была в замешательстве.
- Vonnie ile aranız nasıl?
Как у тебя дела с Вонни?
Kısaca Vonnie dedikleri oluyor mu?
Вас никогда никто не зовёт для краткости Вонни?
Vonnie, Meksika'ya gitmiyoruz. Niyagara Şelalelerine gidiyoruz, herhangi birine.
Нет, Вонни, мы поедем не в Мексику, мы поедем на Ниагарские водопады, или куда-нибудь ещё.
- Bana Vonnie dedin.
Ты назвал меня Вонни.
Eski sevgiline de Vonnie demiyor muydun?
Ты сказал, так звали твою бывшую подружку.
- Vonnie'yi hatırlarsın.
- Ты помнишь Вонни?
Vonnie yenge.
Тётя Вонни.
Sanırım sana hâlâ âşığım Vonnie yenge.
Мне кажется, я всё ещё без ума от тебя, тётя Вонни.
Phil meşgulken, Bobby her bahaneyi Vonnie ile vakit geçirmek için kullandı.
Пока Фил был занят, Бобби использовал любой повод, чтобы провести время с Вонни.
Vonnie, Hollywood'dayken ona söz verdiği ve hâlâ pişirmediği yemeği hatırlayınca ; Bobby şehir merkezinde bir lokanta ayarladı.
А когда она вспомнила, что до сих пор должна ему ужин, который так и не приготовила в Голливуде он согласился на то, чтобы она сделала это в городе.
Tabii ki Vonnie'yi aradı.
Естественно, он разыскал Вонни.
Vonnie'yi hatırlarsın
Ты помнишь Вонни?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]