Vücüt перевод на русский
9 параллельный перевод
Ya da bütün bu arşivin vücüt iflas ettiği anda yok olup olmadığını düşündü.
или всё это стёрлось в момент отказа тела.
Lisa'nın okulu, kariyeri, vücüt duruşu zaten benden daha iyi. Krusty'yi benden çalmak zorunda mıydı?
У Лизы школа, карьера, репутация, зачем ей забирать у меня ещё и Красти?
Vücüt dili çok korumacı, çok kapalı.
Язык её тела очень защитный, очень скрытный.
Vücüt dili Veronica, Charlie ve Rose arasında çok aşikâr bir biçimde bir duygusal bir bağ olduğunu gösteriyor.
Язык их тел показывает, что Вероника, Чарли и Роуз не скрывали привязанности друг к другу.
- Vücüt falan mı çalışıyorsun?
Ты над собой работал?
Vücüt kan kaybediyor ve beyin fonksiyonları yavaşlıyor. Geriye ne kaldıysa artık.
Тело потеряло много крови и того, что когда-то было мозгом.
Çoklu kişilik bozukluğu olan hastalar, düşünceleriyle vücüt kimyasını değiştirdi.
Пациенты с ДРЛ способны менять химию своего тела силой мысли.
Öldükten sonra vücüt ısısı sadece bir kaç derece düşer.
Тело теряет несколько градусов тепла за час после его удара.