Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ W ] / Walt

Walt перевод на русский

1,986 параллельный перевод
Walt... Bob.
- Всего один.
- Haydi, Evlat. Haydi. - Walt!
Что ж, я рад, что по крайней мере вы все веселитесь.
Walt Longmire ve Yardımcı Connally, Absaroka ilçesinin ikinci önemli ofisi için iki adayımız, önce, elbette, rodeo kraliçemiz olmalı, ama bu kovboyların hiçbir birinin, o şerefte bir ( hayrı ) duası yok.
Уолт Лонгмайр и Бранч Конелли наши два кандидата на второй по величине офис в округе Абсарока.
- Hala, Walt Longmire'dan çok yok.
Но не так уж и много Уолтов Лонгмайеров?
- Bunu bir süredir biliyorum, Walt, ama arayanın kimliğini gösteren yeni buluş kullanılıyor.
Я понимаю, Уолт, прошло какое-то время, но сейчас появилось новое изобретение - определитель номера.
- Vic, kızma, ama... Dün gece Walt'ın olay yerinde içkili olduğunu duydum.
Вик, не злись, но я слышал Уолт был пьян на месте преступления.
- " Walt Longmire sarhoşmuş...
" Уолт Логмайр был пьян...
- Hey, Walt. - Henüz Julia Sublette'yi çağırmak gerektiğini düşünmüyorum.
Я не думаю, что нам нужно звонить Джулии Саблетт прямо сейчас.
- Walt.
Привет, Барлоу.
- Bunu mahkemede yemin altında söyleyecek misin? - Bilmiyorum, Walt.
Ты готов подтвердить свой рассказ под присягой в суде?
- Walt, merhum eşin hakkında konuşuyorsun... o biri ile mutlu olmanı isterdi.
Так, ты не разыгрываешь меня. Уолт, мы говорим о твоей покойной жене, той, что хотела чтобы ты был счастлив.
- Hayır, yapmıyorum. - Walt... - Yaşıyorsun.
- Уолт, ты жив.
- Hey, Walt, birisi Custer'in son savaşı'nı bulmuş.
Привет, Уолт, кто-то только что пытался заложить "Последний бой Кастера".
- Lanet olsun, ertesi gece çok berbattım, Walt.
О дьявол, я был чертовски пьян той ночью, Уолт.
Walt, Walt.
Уолт, Уолт.
- Walt Longmire olay yerinde sarhoştu.
Уолт Лонгмайр был пьяным на месте преступления.
- Ama hala Walt'tan öğreneceğim bir kaç şey var.
Но я все еще могу научиться паре вещей у Уолта.
- Walt'ın zamanı geçti.
Время Уолта прошло.
Bunun zarurî olduğunu sanmıyorum, Walt.
Да, я. я не думаю, что это бывает принудительно, Уолт.
Walt..
Уолт...
- Alo? - Walt, ben Branch.
- Уолт, это Бранч.
- Merhaba, Walt. - Ayasha.
Я думала, вы больше не приедете.
Walt, mahkemeyi falan mı berbat etti?
Он сделал всё, что смог.
Henry, Walt'un arkadaşı olduğunu biliyorum ama burada özel hakların yok.
Я знаю, ты друг Уолта, Генри, но у тебя тут нет никаких особых прав. Нет.
Walt'la ilgili hedefin nedir?
Каковы твои намерения по поводу Уолта?
- Bunun Walt'un eline ulaştığını takip edebilirsen...
Если можешь, убедись, что Уолт получит этот...
Ve Walt, Jake'in ailesine Viho'yu serbest bıraktığını söylemek zorunda kaldım.
Сегодня он пошёл на работу. Его босс позвонил час назад и сказал, что он не пришёл.
Ona bıçaklama olayından hiç söz etmemişsin, Walt.
Вы не рассказали ей о нападении с ножом, Уолт?
Sana Walt diyebilir miyim?
Могу я звать вас Уолтом?
Walt. - Memnun oldum.
- Рад с тобой познакомиться.
Ben, Walt.
- Уолт.
Benim de Walt'la sorunlarım oldu.
Слушай, у меня были свои разногласия с Уолтом.
Bebeğin ve Walt'a rağmen mi? !
С малышкой и Уолтом?
Mesajlarımı, Walt. Çoğul.
"Сообщения", Уолт.
Gerçeği anlatmanın vakti geldi, Walt.
Время рассказать мне правду, Уолт.
Walt'un ikinci cep telefonu falan.
Второй мобильный Уолта, понимаешь?
Aldatan Walt değilmiş.
Ну так вот, это был не Уолт.
Arabaların ikisi de müthiş Walt.
Чертовски дорогие тачки, Уолт.
Hayatım, bir sonraki doğum günümde Walt'u örnek alıp kendime bir jet uçağı satın alacağım.
Дорогая, на мой следующий день рождения, Я последую примеру Уолта и куплю себе истребитель.
N'apıyor, Walt?
Что она делает? Уолт?
Ama Walt da ben de bir uzmanla görüşmesi gerektiğini düşünüyoruz.
Но, мы вдвоем, м, думаю, что... она должна поговорить с кем-то.
Dinle, Walt Skyler'la aranızda bazı sorunlar olduğu belli oluyor.
Слушай, Уолт, я - Я не могу помочь, но чувствую что могут быть некоторые проблемы между тобой и Скайлер.
Buna gerçekten ihtiyacı var Walt.
Ей это действительно нужно, Уолт.
- Bak, Walt, etrafa sormaya devam edeceğim. - Yardımcı...
Слушай, Уолт, я продолжу расспросы.
- Senin gibi eski kafalı değilim, Walt.
Я не такой старомодный, как ты, Уолт.
- Evliydim, Walt.
Так ты говоришь, что это не так?
Walt, gerçekten güzel olduğunu söylüyor.
- Да, с удовольствием.
Walt'un aslında bugün işi başından aşkın.
Привет.
Bu yüzden sana bir şey sormam gerek, Walt.
И теперь я должен у вас кое о чём спросить, Уолт.
Walt'un doğum gününü diyorum.
Уже придумала, что будешь делать? День рождения Уолта.
Bunun sözünü veremezsin Walt.
Ты не можешь этого обещать, Уолт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]