Wanted перевод на русский
166 параллельный перевод
# Man, you wanted the time # # so my buddies and I # # choked upon a cigarette. #
* Мнoгo раз мы с дружками * Давились сигаретными бычками
Partridge Family'den, "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" ve sonrasında da Edison Lighthouse'dan, "Love Grows Where My Rosemary Goes" u dinlediniz.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
I wanted to get him out of my hair.
Я хотел оторвать его от своих волос.
Baştan almak istemiyorum, çünkü diyeceklerimi gayet iyi biliyorum.
You can fix it up. Я не хочу возвращаться к этому, потому что я точно знаю, что я хотел сказать. I don't want to go back, because I know exactly what I wanted to say.
Orayı çok istiyordum.
I applied to Stanford University. I very much wanted to go.
O zaman kimse Amerikalıların ucuz araba istediğine inanmıyordu.
Was there a market we were missing? В это время никто не верил, что американцы хотят иметь дешёвые автомобили. At this time nobody believed Americans wanted cheaper cars.
Hep dışarı çıkmak isterdi.
Henry was a night owl. He always wanted to go out.
Right now, just like I wanted.
Пылью распадусь я и сгорю весь без следа...
Projeyi istemiştin.
You wanted the project.
Bay V'ye veda etmek istedim.
I wanted to say good-bye to Mr. V.
Benim.. ne yapmamı istediğini hatırlıyor musun?
Do you--maybe you remember what you wanted me to do?
İstediğiniz kulpu getirmiştim.
I'm just here to drop off that handle you wanted.
Bu sefer ben, Eli için bir şeyi düzeltmek istedim.
I wanted to fix something for Eli for a change.
Bende şimdi "america's most wanted" i seyrediyordum.
Я только что смотрела "Разыскиваются в Америке".
Geçen gün sana, benimle kahve içer misin diye sormuştum.
The other day I asked you if you wanted to have coffee?
"Aranıyor, ölü ya da diri" Bu bizim şarkımız.
"Wanted dead or alive". Это наша песня..
Muhtemelen biliyorsun İstediğinden fazlasını
¶ Well, you probably know More than you ever wanted to ¶
Her zaman bunlardan bir tanesini istemişimdir.
I've always wanted one of these!
En sevdiğim James McAvoy filmi olan Wanted'daki gibi mermiyi bükerdim.
Пустил бы пулю по кривой. Как в моем любимом фильме с Джеймсом МакЭвойем, "Особо Опасен".
Deli doktorluğu yapmak istedin.
Well, you wanted to be shrink. Now here's your chance.
yerine çok odaklı olma That Ben olmak istediğim yerde, üzerinde
That instead of being so focused on where I wanted to be,
Hatırladım nasıl o, Onun ne istediğini biliyordu
I remembered how she knew what she wanted,
Ben istedim yüzden Onu o zaman çalışmak
That is why I wanted to work with her then,
iyi, ben istedim Senin geri olduğunu biliyorum.
well, I wanted you to know that I had your back.
Ki ben bunu yapmak istedim yüzden...
That's why I wanted to do this...
Tanya 10 yaşındayken bana "The New Yorker" dergisinin yazdığı haikuyu yayınlamak istediğini söylemişti.
When Tanya was 10, she told me that "the new yorker" wanted to publish her haiku.
Bu bebeği özel bir anne olabilmek için dünyaya getirdim.
I had this baby because I wanted a chance to be a special mom.
House'tan yetki istedin verdi.
You wanted House invested. He is.
Çok tuhaf. House'un ekibiyle çalışmaya başlayana kadar onun ekibinde çalışmak istiyordum.
It's funny, I wanted to work on House's team, until I started working with his team.
-... "Wanted Dead or Alive".
"Живым или мёртвым"...
Kendi karımla avakit geçirmek istediğimde randevu almam gerekiyordu.
If I wanted to spend time with my own wife, I had to schedule an appointment.
Sarah'nın bakmasını istediği birkaç senaryo sayfası varmış.
She got some new script pages That Sarah wanted her to look over,
Sarah evliliğini korumak istedi.
Sarah wanted to save her marriage.
Yeniden düşünmesi için baskı yaptığınızda ve kabul etmediğinde de onu öldürdünüz.
And you wanted to urge her to reconsider, and when she didn't, you killed her.
Sarah'nın parasını istiyordu. Balonunu patlattığım için kusura bakma Castle ama Gloria'nın geçmişi sigorta sahtecilikleri ve hesapları boşaltılmış kocalarla dolu. Para mı?
She wanted Sarah's money.
- Nasıl müteşekkür olduğumu bilmesini istedim.
I wanted her to know how much I appreciated it.
Mandy geldiğinde Sarah, evliliği hakkında ne yapacağına çoktan karar vermişti.
By the time Mandy showed up, Sarah had already decided What she wanted to do with her marriage.
İstediğini yaptım.
I gave you what you wanted.
America's Most Wanted programında görmüştüm.
Видел тебя в передаче "Их ищет милиция". Круто.
Sence Byron bu hayattan vaz mı geçti?
You think Byron wanted out of the life?
Gerçekten bu hayattan vazgeçseydi tableti yok ederdi.
Well, if he really wanted out, he could have destroyed the plate.
Belki de tekrar dansa gitmek istemişimdir.
Maybe I wanted to go dancing again.
Los Machetes'in ne yaptığını görmek mi istemiştiniz?
You wanted to see some of what Los Machetes does?
# Ne kadar istersen O kadar seviyordun beni #
# You'd love me as long as you wanted #
Birkaç ay önce bana ulaştı- - Bir bug'dan yararlanarak banka hesaplarına sızabilmek için yardım istedi.
A few months ago, he reached out to me - - wanted help scratching up a bug to infiltrate bank accounts.
Hesap özetlerini ifşa etmek istedin.
You wanted to publicize their bank statements.
Silah alışverişini bitirmek, yasala dönmek istiyordu.
He wanted to end guns, go legit.
"Büyük boy" mu olsun derdim.
Used to ask the ladies if they wanted me to super-size it.
Sonra onlara bir Aztek almak istediğimi söyledim.
Then I told them I wanted to buy an Aztek.
Çünkü eğer bir sonraki "Wanted Dead or Alive" ı * yazıyorsan, bölmek istemem. Emin misin?
Уверена?
Ben de kalmak istedim.
I wanted to stay too.