Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ W ] / Warsaw

Warsaw перевод на русский

29 параллельный перевод
Warsaw'da yaşıyorum.
Я живу в Варшаве.
David Warsaw'a olanı hatırlıyor musun?
Помнишь, что случилось с Дэвидом Ворсо?
- Warsaw.
- Варшава.
Haydi bakalım Warsaw, sıra sizde.
Итак, Warsaw. Давайте...
Warsaw'dık. Ama artık adımız Joy Division.
Мы были "Warsaw", но теперь называемся "Joy Division."
Cuma gecesi çaylak avukatlarla Brooklyn'deki Warsaw kulübüne gittim.
В пятницу вечером я отправилась с первогодками... малышами-юристами... в этот клуб в Бруклине под названием "Варшава".
Viktoria Varşova oteli burası demek, teşekkürler.
Sofitel Victoria Warsaw.
Warsaw'dan ayrılıp Kanada'ya geldiğimde babam bana 10 dolar vermişti.
Когда я уезжал из Варшавы в Канаду, мой отец дал мне $ 10.
Ayrıca Warsaw'da kaçırılma işlerine de bakıyorlar.
Но они также занимались похищениями в Варшаве.
Başka bir sürü fikri varmış.
littleeponine, lupus _ girl, Otis, samikegik, Ksks, shipelka, AzatPatronus komon7, Caterrinka, warsaw, Noeline poppy _ field, ov4arenko У нее есть намного больше идей.
Warsaw'daki kardeşimi aradım.
Я... Я позвонила сестре в Варшаву.
Warsaw'dayken.
Ещё в Варшаве.
Warsaw'da mı?
Здесь, в Варшаве?
King Oliver ile "Warsaw Blues"
"Варшавский Блюз" с Кингом Оливером.
Warsaw'da yaşayan Eckhart Muller isimli Yahudi ayakkabıcı 1936 yılında tabloyu eser sahibi Franz Biermann'dan satın aldı.
" В 1936 году, Экхарт Мюллер, еврейский сапожник из Варшавы, покупает картину непосредственно у художника, Франца Бирманна.
Pekâlâ. Eddie Warsaw.
Итак, Эдди Варсоу.
Ceset rehidre ediliyor fotoğrafını çekip Warsaw'la doğrulayacağız.
Теперь, когда тело восстановлено, мы сделаем ее снимки и покажем их Варсоу.
Bu, Eddie Warsaw'ın öldürmediğini göstermez.
Ну, это не значит, что ее убил не Эдди Варсоу.
Cinayet silahı kesinlikle Bay Warsaw'ın gitarı değildi.
Орудием убийства, определенно, была не гитара мистера Варсоу.
Bay Warsaw, ifadeyi imzalarsanız bugün çıkar gidersiniz.
Мистер Варсоу, вы понимаете, что, если вы подпишите заявление, вы выйдете на свободу сегодня.
Bay Warsaw, dava yeniden açılınca yine suçlu bulunursanız daha kötü olacağının farkında mısınız?
Мистер Варсоу, вы понимаете, что, если мы возобновим расследование, и вас снова признают виновным, все закончится гораздо хуже.
Eddie Warsaw cinayetten suçlanırken siz de oradaydınız.
Как я понимаю, вы были здесь, когда Эдди Варсоу был обвинен в убийстве.
Eddie Warsaw'ın oğlu.
Сын Эдди Варсоу....
The Warsaw Times'taki en iyi fotoğrafçı.
Он лучший фотограф в варшавском "Таймс".
Bekle biraz, The Warsaw Times mı?
Погоди, так ты про варшавский "Таймс"?
Evet. En iyi zamanlarından The Warsaw Times'a kadar geriledin.
Твои лучшие времена только что закончились варшавским "Таймс".
Bir sonraki gözde uygulama Seattle ya da San Jose'deki büyük bir ofisten gelmeyecek. Mumbai'deki 14 yaşındaki bir çocuğun kodundan etkilenen,... Warsaw'daki 16 yaşındaki bir çocuktan gelecek.
Знаешь, следующее убойное приложение придет не из офиса корпорации, расположенного в Сиэтле или Сан-Хосе, оно придет от кого-нибудь лет 16 из Варшавы, кто вдохновится кодом 14-летки из Мумбаи.
Warsaw Globetrotters'dan daha iyi bir takım olacağız.
Из нас команда лучше, чем из Варшавских Путешественников.
Warsaw!
Warsaw!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]