Whelan перевод на русский
116 параллельный перевод
Whelan akıl hastalığını hiç duydunuz mu?
Вы когда-либо слышали о заболевании Велана?
Her şizofrenide, şu bölümler etkilenir. Fakat, Whelan ise o zaman, Onlar çok ağır ve çok hızlı bir şekilde darbe alıyorlar.
У каждого шизофреника... эти части мозга поражены... но у тех у кого болезнь Велана... они поражены сильно и поражаются быстро.
Peder Gerardo Whelan anısına... 1969'ten 1973'e kadar, Santiago'daki Saint George Okulu Yöneticisi idi.
Памяти отца Херардо Велана, директора школы Святого Георгия в Сантьяго с 1969 по 1973 год.
"Denise, Holly'yi Whelan'ın barına götür. En sevdiğim yerdir."
" Денис, своди Холли в Уэллан'с - мой любимый паб.
Muhteşem bir partiyi kaçırdın diyebiliriz ve Tom Whelan'da oradaydı.
Ну, что тут скажешь? Это была супертусовка. И Том Вэлен приходил.
Favorim o. Dreyer Whelan. 7 yaşındaki son kurban Katy'nin babası.
Город устроил продажу даже не выкупив эту землю.
- Merhaba Dreyer. Geldiğiniz için teşekkürler Bay Whelan. Eee?
Некромант хочет, чтобы ты сотрудничала со мной.
Görünüşe göre, ölmeden bir hafta önce Jack Sinclair, Lockhart, Whelan ve Benton hukuk bürosunu aramış.
И обнаружил, что за неделю до смерти, Джек Синклер звонил в юридическую фирму Локхарта, Велана и Бентона.
Abigail Whelan. Charles Putney'le dört yıl evli kalmış. En küçük oğlu bir önceki Virginia valisi James Putney.
Эбигайл Велон... 4 года была замужем за Чарльзом Патни, младшим сыном бывшего губернатора Вирджинии Джеймса Патни.
Abby Whelan'a bakalım. Eski kocası nerede olduğunu biliyor mu?
Посмотрим, Эбби Вэлон.. а ее бывший муж знает, где она?
Ann Whelan'nın bebeği tuhaf sevimli bir şey.
Ребенок у Анны Веллан очень странного вида.
Başında ki eleman Trevor Whelan.
Руководит парень по имени Тревор Уилан.
Whelan'ın bir patronu var.
У Уилана есть босс.
- Trevor Whelan.
- Тревор Уилан.
- Whelan kodaman, ona şüphe yok, ama hangi avrupalı patronun onunla iş yaptığını öğrenmek istiyorum.
- Уилан крупная рыба, не вопрос, но я хочу знать, что за европейский босс связан с ним.
Whelan'ın fikri.
Идея Уилана.
- Whelan güvenlik sistemi uzmanını bulur bulmaz, gitmeye hazır olacağız.
- Как только Уилан найдет своего специалиста по охранным системам, мы готовы.
- Şu Whelan denen adamla iletişim kuracaksın, ve güvenlik sistemi uzmanını bulduğunu söyleyeceksin.
- Ладно, я слушаю. - Ты свяжешься с этим Уиланом и скажешь ему, что ты нашёл вашего специалиста по охранным системам.
Eğer bunu çözersek, Whelan'ın patronunun izini takip edebiliriz.
Если мы это провернем, то сможем проследить путь до босса Уилана.
Whelan dikkatli.
Уилан осторожен.
Whelan'ı okumak için yeterince yakın mısın?
Ты достаточно близко, чтобы прочитать Уилана?
Eğer bu iş için şehirdeyse, Whelan ona ulaşmamıza yardımcı olabilir.
Если он в городе по этому делу, Уилан может привести нас к нему.
Whelan'dan başka biriyle de iletişim halinde olmalı.
Он может быть в контакте ещё с кем-то кроме Уилана.
Whelan Manny'e mesaj gönderdi.
Итак, Уилан связался с Мэнни.
Whelan bizi Carnicero'ya ulaştırır, ve ikisinide yakalarız.
Уилан приводит нас к Карнисеро и мы берём обоих.
Ama herhangi bir şey yanlış giderse, Michelle, kaybımızı boşverir ve Whelan'ı yakalarız.
Но если что-то пойдёт не так, Мишель, - мы ограничиваемся малым - берём Уилана.
bunula birlikte, Whelan'ın güvenli evine gidip, McCluskey'i kontrol etmenizi istiyorum.
А пока мне нужно, чтобы вы, парни, добрались до Уилана и проверили как там Маккласки.
Çalıştığın bu adamlar- - Whelan, Carnicero- -
Эти парни, с которыми ты работаешь - Уилан, Карнисеро...
Eğer Whelan onu yakalarsa, tereddüt etmeden onu öldürür.
Если Уилан её разоблачит, он убьет её не раздумывая.
Klein eğer birşeyler ters giderse, işi bırakıp, Whelan'ı yakalarız demişti.
Кляйн сказал, если что-то пойдет не так, обойдемся малым, возьмём Уилана.
Manny Whelan'ın post-empresyonizm ile ilgili bir şeyi olduğunu söylemişti.
Мэнни сказал, что Уилан предпочитает пост-импрессионизм.
Whelan'ı okuduğum zaman bunu görmüştüm.
Я видел это, когда читал Уилана.
Oraya git ve Whelan'ı alaşağı et.
Отправляйся туда и бери Уилана.
Whelan kesinlikle hava civa değil.
Уилан не такая уж мелкая рыба.
Abby Whelan, Harrison Wright.
Эбби Уиллер и Гаррисон Райт.
Whelan, Staunton, Dalglish...
Вилан, Стаунтон, Даглиш...
Alnımda "Abby Whelan'la sevişiyorum" yazıyordu sanki.
Я чувствовал себя так, как будто у меня на лбу написано : "Я сплю с Эбби Вилан".
Jeff, ben Abby Whelan.
Джеф, это Эбби Велан.
- Harrison Wright, Abby Whelan.
Гарисон Райт, Эбби Велан.
Abby Whelan, neredesin?
Эбби Уилан, где ты?
Kurbanın adı Jimmy Whelan.
Жертву зовут Джимми Уилан.
Usta fırıncı Jimmy Whelan, Kalorili ama lezzetli fırın mamulleri üreticisi Çocuk softbol takımının sponsoru,
Итак, профессиональный пекарь Джимми Уилан давний поставщик калорийной, но восхитительной выпечки, спонсор местной детской команды по софтболу, учредитель круглого стола помощи малому бизнесу - но что он делал с 50-ю тысячами наличными и что за тайные поездки на Статен-Айленд?
Fırıncı Jimmy Whelan aslında para aklayıcı Jimmy Whelan.
Джимми Уилан пекарь в действительности Джимми Уилан - отмыватель денег.
Jimmy Whelan hakkında sorularım olacak.
Мне нужна информация о Джимми Уилане.
Bu adamın Jimmy Whelan'ı vurduğunu mu düşünüyoruz? Bir dakika.
Не думаем ли мы, что этот парень и есть тот, кто вычислил Джимми Велана. Подожди.
Şu sizin kurban--Jimmy Whelan.
Ваша жертва - Джимми Уэлан.
Lenie Jimmy Whelan'dan alınan fiberleri belirlemiş.
Лэни идентифицировала волокна на Джимми Уэлане.
Becket onu hücreye koydu, Jimm Whelan cinayetini itiraf ettirmeye çalışıyor.
Бекетт с ним в допросной, пытается получить от него признание в убийстве Джимми Уелана.
Ve çabuk olmalısın. Bayan Whelan, KMTU'dan Jamie Roberts'a merhaba deyin.
Мисс Вилан, поздоровайтесь с Джейми Робертс из КМТУ.
- Bay Whelan.
Это просто картинка, Дженет.
Bayan Whelan.
Мисс Вилан.