Windu перевод на русский
28 параллельный перевод
Teşekkürler, Usta Windu.
Спасибо, мастер Винду.
Usta Yoda kadar bilge ve Usta Windu kadar da güçlü.
Мудрый, как мастер Йода... Сильный, как мастер Винду...
Ama Usta Windu'yu duydun. Burada kalmam için sıkı emirler verdi.
Но ты же слышала, мастер Винду приказал мне оставаться здесь.
Usta Windu.
Мастер Винду!
Usta Windu cesurca savaştınız. Jedi Düzeni arşivlerine adınızı yazdıracak kadar.
Мастер Винду, вы проявили доблесть достойную увековечения в архивах Ордена джедаев.
Sözünüzü keseceğim Usta Windu.
Магистр Винду, можно вас прервать?
Usta Windu, konuşmalıyız.
Магистр Винду, нужно поговорить.
Usta Windu, anlaşılan General Grievous'u yok ettiniz.
Магистр Винду? Надо полагать, генерал Гривус уничтожен.
Usta Windu başkanı öldürmek istedi. Gözlerimle gördüm.
Я сам видел, как Магистр Винду покушался на убийство Канцлера.
Şu anda ise Jedi Generaller, Mace Windu ve Obi-Wan Kenobi aç bırakılan halkı kurtarmak için büyük bir istilaya liderlik etmekteler.
Теперь генералы Мэйс Винду и Оби-Ван Кеноби должны осуществить наземную операцию по освобождению голодающих.
Şu an ise Jedi General Mace Windu Başkent Lessu'yu kurtarmak için düşman hatlarına yapılacak olan nihai bir taarruza komuta etmekte.
И теперь джедай генерал Мэйс Винду ведёт атаку на врага в завершающем наступлении, чтобы освободить столицу Лессу.
Köprüyü almak için var mı bir planınız, Üstad Windu?
План у вас есть, как мост захватить, магистр Винду?
Üstad Windu ile boy ölçüşmeye kalkmayın.
Магистр Винду вам не по плечу.
Üstad Windu başkenti ele geçirir geçirmez şehri bombalayacaksınız.
Как только магистр Винду овладеет столицей, вы разбомбите её издалека.
- General Windu, duyuyor musunuz?
Генерал Винду, приём.
Avcılarım ellerinden geldiğince hızlı şekilde bombacıların icabına bakıyorlar, Üstad Windu.
Мы сбиваем бомбардировщики изо всех сил, магистр Винду. Но их слишком много.
General Windu, belki de bir anlaşma yapabiliriz.
Генерал Винду, может мы достигнем компромисса?
Üstad Windu ilerlememiz hakkında rapor istiyor.
Магистр Винду ждёт рапорта об успехах.
Üstad Windu ile konuştum.
Я говорил с магистром Винду.
Mace Windu'yla kavga ederken onun senin Güç Işınının bir kısmını yüzüne sektirmiş olma ihtimali olabilir.
Вероятно, когда вы дрались с Мейсом Винду он отразил часть молний обратно вам в лицо.
Usta Windu'nun ışın kılıcının Güç Işınının küçük bir kıvılcımının doğrudan senin yüzüne sektirdiğini sanıyorum.
Видать все до последней вспышки молнии отразились от меча Винду и попали прямо в вас.
Jedi Üstadı Plo Koon ve Padawan Ahsoka Tano, ödül avcısı Aurra Sing'i öldürerek Mace Windu'yu öldürme teşebbüsünü başarıyla engellediler.
Мастер-джедай Пло Кун и падаван Асока Тано успешно предотвратили покушение на жизнь Мейса Винду, убив в ходе расследования охотницу за головами Аурру Синг.
Aynı şekilde, usta Windu.
Аналогично, мастер Винду.
Üstat Windu bile bu konuda temkinli.
Даже мастер Винду будет очень осторожен в этом вопросе.
Bu obruk, Boba Fett'i yutan Sarlacc çukurundan daha büyük. Mace Windu'nun, Jango Fett'in kellesini aldığı Geonosis arenasından daha küçük.
Эта яма больше ямы Сарлака, который проглотил Бобу Фетта, она меньше, чем арена на Генозисе, где Джанго Фетт был обезглавлен Мейсом Винду.
Usta Windu sizin Lessu Savaşı'nda yaptığınız kahramanlıklardan her zaman bahsederdi.
Мастер Винду говорил о ваших подвигах во время битвы за Лессу.
Mace Windu.
Мейс Винду.
General Windu'yla temasa geçin.
Свяжитесь с генералом Винду.