Winters перевод на русский
309 параллельный перевод
Sam Ruspoli, Carmen Winters, Stone Livingston var.
Сэм Располи, Кармен Уинтерс, Ливингстон. Это Бад Фокс.
- Poseidon Macerası gösterisi. SheIIy Winters.
- Номер Приключения Посейдона.
- Telepatı kullanın, Talia Winters.
- Попробуйте обратиться к телепатке Талии Винтерс.
Bunu Bayan Winters sağlayacak.
Мисс Винтерс проследит за этим.
Bu Bayan Winters. Telepatımız.
Это мисс Винтерс, наш телепат.
Kosh seni ihtiyar köpek. Sevgilini getireceğini neden söylemedin? Adım Talia Winters, lisanslı telepatım, Psişik Birliği derecem P5.
Кош дружище!
Bayan Winters?
Мисс Винтерс?
Bayan Winters, içki ısmarlayabilir miyim?
Мисс Винтерс, могу я вас угостить?
Bayan Winters, seni tekrar görmek çok güzel.
Мисс Винтерс, счастлив видеть вас вновь.
Anlıyor musunuz, Bayan Winters?
Вы понимаете, мисс Винтерс?
Bayan Winters.
Мисс Винтерс.
Birliğe gelince. Bizi tanımadığınızı düşünüyorum. Özellikle Bayan Winters'ı.
Что касается Пси-корпуса, то я сомневаюсь что вы хорошо знаете нас, особенно мисс Винтерс.
- Bayan Winters'la ilgili fikirleriniz güçlü.
- Мисс Винтерс слишком явно присутствовала в ваших мыслях.
Talia Winters telepatların taramadan önce odanın akustiğini incelediğini söyledi.
Талия Винтерс говорила, что многие телепаты любят почувствовать акустику помещения.
Evet. Buradan hiçbir yere gitmiyor, Bayan Winters.
Она не покинет этого места, мисс Винтрес.
Bayan Winters onu hemen Psişik Birliği'ne kaydettirmek istiyor.
Мисс Винтрерс желает отправить ее в Корпус немедленно.
Onu tanıyorsunuz, Bayan Winters.
Вы знаете его, мисс Винтерс.
Özellikle de siz, Bayan Winters.
Особенно вы, мисс Винтерс.
- Raporunda Talia Winters'ın Ironheart'a yardımından sorumlu tutulamayacağını yazackasın.
- Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать.
Döndük, dolaştık, yine size geldik Bayan Winters.
И это возвращает нас к вам, мисс Винтерс.
Bayan Winters kararı ilan etmek üzereyim ve sabah duruşmasında yardımınızı istiyorum.
Мисс Винтерс я готов вынести приговор, но мне нужно помочь проконтролировать процесс.
Uvertür daha yeni başlıyor Bayan Winters.
Увертюра только начинается, мисс Винтерс.
- Shelley Winters, Unique'in annesi.
- Шелли Уинтрес - мать Уник.
- Bayan Winters'ı da.
И мисс Винтерс.
Bayan Winters melekler konusunda bir uzman.
Мисс Винтерс - эксперт в ангелах.
Bu da Dorothy Winters, bir çok şeyin uzmanı.
А это Дороти Винтерс, эксперт в разных проблемах.
Bayan Winters muhtemelen daha önce hiç melek görmemiş.
Мисс Винтерс никогда не слышала об ангеле, живущем в мотеле.
Bayan Winters bir melek uzmanıdır ve öğrenmek istediği aslında uçabiliyor musun?
Она.... Мисс Винтерс - эксперт по ангелам и выражается буквально. Вероятнее всего она хочет знать...
Ayrıca Talia Winters'a olanlardan bizzat sizi sorumlu tutuyorum.
И! Я считаю вас лично ответственным за то, что случилось с Талией Уинтерс.
- Diğer taraftan oldukça ilginç şeyler öğrendik. Bütün bunları öğrenmemize de Bayan Winters'ın sorgusu ve otops- - Muayenesi vesile oldu.
- С другой стороны мы узнали много интересных вещей о Талии Уинтерс, в результате её допроса и вскрыти То есть, проверки...
"The Poseidon Adventure" daki Shelley Winters'ı taklit ediyordum.
Я был бы Шелли Винтерс из приключений Посейдона.
Michael Winters.
- Майкл Андерсон.
Teğmen Winters!
Лейтенант Уинтерс!
Teğmen Winters, mataralar çıksın kapakları açılsın!
Лейтенант Уинтерс, прикажите вынуть фляги и отвинтить крышки.
- Teğmen Winters!
- Лейтенант Уинтерс!
Şurda Easy grubuna eğitim veren Teğmen Winters mı?
Это там лейтенант Уинтерс проводит физзанятия с ротой "Изи"?
Teğmen Winters!
Лейтенант Уинтерс.
Başka bir yetkilinin yanına giderim Heyliger veya Winters gibi.
К другому командиру, например, Хейлигеру или Уинтерсу.
Bende Winters'ı severim, sağlam adamdır ama, kurşunlar havadayken yanımda bir Kuveykır istemem!
Уинтерс мне по душе, он нормальный офицер. Но когда начнет припекать, мне рядом Квакера не нужно.
- Winters'ı mutfağa kaybettik...
- Наш Уинтерс попал в судебный капкан. - Что ты несёшь?
Winters, biz Sobel'le büyük atlayışı yaparken yumurta karıştırır!
Уинтерс будет не у дел, когда мы совершим первый десант с Собелом.
Winters'ın mahkeme isteği tatsız bir durum.
Опыт проведения трибунала над Уинтерсом не был для всех приятным.
- Şimdilik Winters.
- Пока Уинтерс.
Teğmen Winters.
Лейтенант Уинтерс.
Ben Teğmen Winters.
Это я, лейтенант Уинтерс.
- Teğmen Winters?
— А капитан Уинтерс?
- Teğmenler. Yüzbaşı Winters.
— Лейтенанты Пикок, Каупман.
- Tğm. Winters? Siz misiniz?
- Лейтенант Уинтерс, это Вы?
Tğm. Winters!
Лейтенант Уинтерс!
Winters!
Уинтерс!
Dorothy Winters.
Дороти Винтерс.