Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ W ] / Wonder

Wonder перевод на русский

304 параллельный перевод
Harikaların harikası! Mucizelerin mucizesi!
Wonder of wonders Miracle of miracles
# There is power, power, wonder-working power in the blood of the lamb... #
* Есть сила, сила, дивная сила * В крoви Агнца oна
Stevie Wonder Brown...
Стиви Уандер Браун...
Stevie Wonder kim?
Кто Стиви Уандер?
Duyduğuma göre Ferris ölünce, gözlerini Stevie Wonder'a bağışlayacakmış.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Evet, Fisher Price ve Worlds of Wonder.
- Да. И в Фишер-прайс и в Чудесных мирах.
Kim kullanıyor bu aracı, Stevie Wonder mu?
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
- Stevie Wonder'ınki gibi. - Wonder'ınki gibi mi?
Волосы Стиви Уандера.
Milton, Bach, Monet, Wonder.
Мильтон.. Бах.. Моне..
Stevie Wonder'da var, yoksa onu da mı küçük görüyorsun?
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
Benim "Wonder Palm" ime dayanabildi özel bir şey değil.
Даже узнал кулак Кинг-Конга. Ничего особенного.
Bir evrak çantasında, California Wonder World Otel'in havlusu vardı.
В кейсе было полотенце из отеля "Мир чудес" в Калифорнии.
Wonder World mü?
"Мир чудес"?
- Umarım o park Wonder World'dür.
- Это произошло в "Мире чудес"?
- Wonder World.
- "Мир чудес".
Wonder World'de.
В "Мире чудес".
- Wonder World mü?
- В "Мире чудес"?
Bazı kanıtlar Wonder World'ü gösteriyor.
Улики указывают на "Мир чудес".
Wonder World'e gidip, birkaç soru sormak istiyorum.
Хочу задать несколько вопросов в "Мире чудес".
Wonder World'e bayılacaksın, harika bir yerdir.
Тебе понравится в "Мире чудес". Отличное место.
Wonder World hangi yeşil hattın arkasında?
За какой из этих зеленых линий находится "Мир чудес"?
Wonder World'e hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в "Мир чудес".
Wonder World yakınındaki bütün birimlere, acil bir kurtarma için yardıma geçin.
Подразделениям у "Мира чудес" : чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь.
Ama ne onlar ne de ben..... Wonder World'de ne aradığınızı anlayabilmiş değiliz.
Но ни они, ни я не понимаем, что вы делаете в "Мире чудес".
Wonder World'de mi?
В "Мире чудес"?
Wonder World gibi bir parkta bugünkü gibi zor dönemlerde güvenli bir aile ortamını korumak çok zorlu bir görev.
Сделать такой парк, как "Мир чудес", безопасным, полезным, семейным в наши трудные времена - это очень трудная задача.
Wonder World Güvenlik Müdürü ve özel güvenlik sektörünün Yılın Adamı ödülü galibi, sevgili dostum, Ellis DeWald.
Начальник охраны "Мира чудес" и Человек года в сфере частных охранных услуг, мой близкий друг, Эллис ДеВальд.
Şu anda Wonder World'deyim.
Я в "Мире чудес".
Wonder World'ün yakınındaki tüm arabalara.
Всем машинам вблизи "Мира чудес" :
- Matbaa burada, Wonder World'de.
- Она прямо здесь, в "Мире чудес".
- Wonder World'de mi?
- В "Мире чудес"?
Bunlara Wonder World doları diyoruz.
Мы называем их "долларами" Мира чудес ".
Wonder World'deki o iş benim emeklilik planım.
Эта работа в "Мире чудес" - моя пенсионная программа.
Wonder World'deki güvenlik görevlileri.
Это служба охраны "Мира чудес".
Bir saat içinde Wonder World'e gelmeni istiyorum.
Я хочу, чтобы ты приехал в "Мир чудес" в течение часа.
- Wonder World'e gidiyorum.
- Я еду в "Мир чудес".
Wonder World eğlence parkındaki bir bilgisayar hattı.
Это компьютерная линия в парке "Мир чудес".
Wonder World'deki yeni karakterimizi tanıtmaktan mutluluk duyuyorum. Adını, bugün burada olmamı sağlayan adamdan alıyor.
Я с удовольствием представляю вам нового персонажа "Мира чудес", названного в честь человека, благодаря которому я снова с вами.
Wonder World'de Aşk Tüneli olduğunu bilmiyordum.
Я не знал, что в "Мире чудес" есть аттракцион "Тоннель любви".
Ve bu bütün Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman.
И вся эта Лига Справедливости Бэтман, Зеленый фонарь, Чудо-Женщина.
Wonder Mop'ta 69.95 dolar harcamışlar.
Ну и придурок. Потратить 69,95 на "Чудо-швабру"
Dün geceki Stevie Wonder performansına bayıldım.
Вы классно вчера изобразили Стиви Уандера
- Hayır ama bu "Wonder Broom" bir harika!
- Нет, но эта чудо-метла удивительна!
- Benim avukatımın adı... Jonathan BTK Wonder'dı!
Ага, моего адвоката звали Джонатан ПТК Уондер.
Stevie Wonder'a bakın, adam 40 küsur yıldır kör. Denizde kum, onda para.
Посмотрите на Стиви Уандера, слепой уже 40 с чем то лет... у него есть все деньги в этом мире.
Pardon, Wonder Woman.
Уж извиняй, Чудо-Женщина.
Wonder if club-footed midgets get justice in heaven.
Надеюсь, с этими косолапыми карликами разберутся на небесах.
Stevie Wonder'ın yahudi olduğunu duydum.
Я слышал, что Стиви Уандер был евреем.
Harikaların harikası
Wonder of wonders Miracle of miracles
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Bu Stevie Wonder'ın çaldığı türden.
- Идём. Ну так пошли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]