Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ W ] / Woolworth

Woolworth перевод на русский

28 параллельный перевод
Tek sorun, Düellocu Şövalye'den sonra Woolworth Binasından ıslak bir paçavranın içine atlasam gene de kimse görmeye gelmez
Проблема в том, что после выпуска "Кавалера-дуэлянта" никто не придет посмотреть, как я прыгаю из здания Woolworth в мокрый ковер.
- Hey, şu Woolworth Binası değil mi?
- Эй, это ведь Вулворт?
Woolworth'de hippie perukları satıyorlar dostum.
В Вулворте продают парики хиппи, друг.
Birde o Woolworth gözlükler var. ( Herşeyi üreten bir marka )
К тому же, уже есть очки из "Woolworth".
1913'te, Woolworth Binası inşa edilirken, işçiler zengin sanayici Talbot Soames'ın cesedini buldular.
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
Bir bodrum katında. Woolworth Binası'nda veya yakınında.
Она будет в подвале Рядом или в Вулворт-билдинг.
Acil Durum Birimleri bizimle Woolworth Binası'nda buluşsun.
Есть Аварийные службы блока встретиться с нами на Вулворт-билдинг.
Bu elbise beni Woolworth abajuru gibi gösteriyor.
Это платье делает меня похожей на старую деву.
- Woolworths'ten al. - Woolworth's.
- В "Вулворт"?
Belediye Binası, Woolworth Binası ayaklarımın altında.
Муниципалитет, и даже "Вулворт" видно.
Woolworth'ta satıyorlar.
Они продаются в ВолВорте.
Yemekleri gördü ve şimdi de 1949'da, Woolworth Büfe'de çalıştığını sanıyor.
Она увидела еду и решила, что работает в буфете в Вулворт в 1949 году.
Herhalde hala kendini Woolworth'de sanıyor.
Похоже, она опять в Вулворт.
Bu Woolworth'daki yeni yıl geri sayımı değil!
Это ведь не рождественский прилавок в супермаркете!
Fakat o doğmadan önce Woolworth reklamları için mayo mankenliği yapmıştım.
Но он ещё не родился, а я уже позировала в купальнике для рекламы Вулворта.
Evet, yaşlı kurt Bay Woolworth kadın seçmeyi iyi biliyormuş.
Да. Старый мистер Вулворт молодец. Умел выбирать девчонок.
Seni tanıyorum, kesin Woolworth's'ten alınma ucuz, tuvalet suyu gibi bir şeydir.
Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта.
Woolworth'de dört yıl tezgahtarlık yapmış.
Четыре года работал продавцом в Вулворт.
Yeni Woolworth's'u açtıkları yer gibi mi?
Где открылся тот новый торговый центр?
Yarın gece 435 Harney Caddesi mi? Ne bu, bir Woolworth's şubesi mi?
- Завтра вечером четыреста тридцать пять, Харни-авеню?
Alışverişimi Woolworth'den yapacağım.
Я собираюсь в Вулворт.
Veya Woolworth's.
Или Вулворт.
Woolworth's diyorsun.
Вулворт.
Scientology kilisesi, bir Woolworth mağazasının üzerindeki iki ofismiş.
Оказалось, Церковь Сайентологии помещалась в двух офисах над универмагом "Вулвортс" ( сеть компании Woolworth Co. : товары широкого потребления по отн. низким ценам. - Woolie's. ).
Woolworth varisi Jimmy Donahue ile çok samimiydiler.
Они были очень дружны с Джимми Донахью, Вултвортским наследником.
30'lu yıllarda Woolworth ailesi, testislerini kaybeden bir askere çeyrek milyon vermişti.
В 30-е годы Вултвортская семья отдала четверть миллиона долларов солдату, лишившимуся тестикул.
Penney's mi dedim, Woolworth's?
- "Пенни".
Philadelphia'da da Woolworth var.
В Филадельфии ВолВорт тоже есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]