Works перевод на русский
52 параллельный перевод
Jesse Jackson'ın bahsettiği buydu. Toy Works'a Turbo Man gelmiş!
В "Той Воркс" с опозданием завезли Турбомена.
Aşkın asla işe yaramadığını düşünüyorum.
"Thinking about how love never works out " But I guess that's the way it goes
Siz de ellerinizi yerde tutabilirsiniz.
THAT WORKS FINE FOR HER.
Allen works as a chemist.
Аллен работает как фармацевт.
Bak hep böyle olur ;
Знаешь как всё будет? See, this is how it works- -
Öğleden sonra benim için de uygun olur.
L-l-later in the day works better for me, too. Well, thank you very much.
Bath Body Works'e % 20 indirim?
Скидка в Баден Боди Боркс?
Burası da Colorado Caddesi'ndeki kozmetik dükkanı.
Это "Bath Body Works" ( магазин розничной торговли ) на бульваре Колорадо.
"Clerk" works.
"Clerk" works.
Yayan ve az önce koşarak Iron Works'e girdi.
Он убегает. Только что зашел в мастерскую.
Evet, Iron Works'e girdi.
Да, сейчас в мастерской.
Tüm birimler, şüpheli yayan ve Iron Works'e gidiyor.
Всем подразделениям : подозреваемый убегает, направляется к мастерской.
Dedim sana, domates suyuna yumurta kıracaksın biraz da bisküvi katacaksın.
I'm telling you. A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Nina Hirsch'in nerede görevli olduğunu biliyor musun?
- Uh, you know where Nina Hirsch works?
Garip. Yoga works değil mi? Evet öyle.
"Йога работает" и... что таить, йога работает, так ведь?
- Değişik seviyelerde olduğunu söylüyorsun.
- You're saying it works on different levels.
kıçını yırtarak çalışır.
he works his ass off.
Bak, çünkü ortağın olduğu zaman, işler bu şekilde yürümez.
You see,'cause this, this ain't how it works when you have a partner.
Barnett taşı geçen hafta Jessop Granite Works'tan sipariş etmiş.
Барнетт заказал камень от Джессопа Грэнайта Уоркса на прошлой неделе.
Şimdi bize "One Works Better" şarkısını öğretti.
Он просто учил нас "один работает лучше".
- İnternet kablosu hâlâ çalışıyor.
The ethernet cable still works.
- Patates yağı olmayaydı iyiydi.
It works better without potato skin grease.
Stephen da Ben Kalmenson için çalışıyor. Warner Brothers'ın sahibi. O da buralarda.
And Stephen over there works for Ben Kalmenson, president of Warner Brothers, who's also here somewhere.
Bath ve Body Works hesabını henüz almıştık.
Мы только что заполучили крупного клиента - "Bath and Body Works".
Sence bunun güvenlik kontrolünden geçebilmenle ve Savunma Bakanlığı için üstünde çalıştığınız Skunk Works projesiyle bir ilgisi olabilir mi?
Как ты думаешь, может это иметь какую-то связь с твоим уровнем допуска и научным проектом, по которому они работают для министерства обороны?
Senin kara gözlerin daha henüz parlamamışken tam 100 yıl denedim ve işe yaramadı.
I tried it 100 years before it was even a glimmer in your blacked-out eyes, and it never works.
- zamanımız kalmayacak. - Hmm. Funny how that works.
А она сказала, почему он паршивая овца?
Kardeşinin çalıştığı yerde.
Where his brother works.
Bir saniye, bu Debra Ann Volker'ın çalıştığı şirket.
Wait a second, that's the company that Debra Ann Volker works for.
Nasıl olduğunu bilirsin.
You know how it works.
- Dünyanın düzeni böyle.
That's the way the world works.
Bende her zaman işe yarar.
Always works for me.
- Çok mu çalışıyor?
He works a lot?
America Works'ü duyurduğumda 10 milyon iş vaadi verdim.
Когда я анонсировал программу "Америка Работает", я обещал 10 миллионов рабочих мест.
O plan da America Works.
Этот план - "Америка Работает".
Eğer Washington'da bu kadar kısa zamanda bunu başarabildiysek, Kongre America Works'e kaynak sağladığında ülke genelinde neler başarabileceğimizi bir hayal edin.
Если мы смогли достичь таких результатов за такой короткий период здесь, в Вашингтоне, представьте, чего мы достигнем, если Конгресс профинансирует "Америка Работает" по всей стране.
Ve hala, siz America Works'u desteklerken, partinizin çoğu üyesi desteklemiyor.
И все же, хотя вы поддерживаете "Америка работает", большинство членов вашей партии не поддерживает.
Başkan FEMA parasına el koyarak haddini aştı belki ama, bir işe yaramışsa, işe yaramıştır. Ve America Works işe yarıyor.
Президент зашел слишком далеко, забрав деньги у ФАЧС, но если что-либо работает - оно работает И программа "Америка работает" работает
Bu kitap America Works hakkında olacak.
Книга должна быть об "Америка работает".
Amerika Works'e kaydoldun.
- Ты подписался на "Америка работает".
Faith'in en büyük zarar görenleri, eşyalar veya insanlar değildi, ne var ki Meclis'in fonlarını kestiği ve fırtına yardım kurumlarına bağışladığı Başkan Underwoord'un tartışmalı planı America Works oldu.
Однако самой главной жертвой урагана Фейт стали не люди и не собственность, а противоречивая программа президента Андервуда "Америка работает". которую Конгресс лишил финансирования, чтобы освободить ресурсы для устранения последствий урагана.
Frank Cosgrove kurbanların yaşadığı bölgenin tam ortasındaki DMV şubesinde çalışıyor.
Frank Cosgrove works at the DMV branch smack dab in the middle of the Geo zone where our victim lived.
Frank Cosgrove'un çalıştığı DMV yakında.
The DMV where Frank Cosgrove works is nearby.
Bilmen gereken bir şey var. Binanın sahibi Chan Works adında bir şirket.
Обрати внимание, здание принадлежит компании Чен Вокс.
Meg, fotoğrafları "Freeze Frame" i ya da "She Works Hard For The Money" i çalarken çekebiliriz.
Ладно, Мэг, на время съёмки мы можем включить "Freeze Frame" или "She Works Hard for the Money." Какую хочешь?
Eminim DARPA'nın tesisinde vardır. I'm sure DARPA has one in the works, along with Tam teçisatlı mekanik köpeklerle, sonik basınç kalkanlarıyla, kargo transfer balonlarıyla birlikte çalışan...
Уверен, у Минобороны есть такой где-то вместе со стаей механических собак, щитами давления, регулятора переноски...
Lady Works'ten Kunduz Barajı Âdet Kabı.
Менструальная чаша для Женских Дел.
Şu anda Federal Cezaevleri Merkezinde çalışıyor.
I got an old Army buddy who works for the Federal Bureau of Prisons.
Circuit Works'a gideyim dedim.
Думал пойти в "Сёркет Воркс".
The Works....
"The Works".
Sana bu işin nasıl yürüdüğünü anlatayım.
So let me explain how this works.