Wyndham перевод на русский
31 параллельный перевод
Wyndham'ın şu yeni cinayet romanını sahneliyorlar.
О таинственном убийстве в Уиндхэме.
Wyndham Lordlar Kulübü'nün saygıdeğer bir üyesi.
Член Виндхемского клуба.
Wyndham'da her zamanki yerimizdeyim.
Я взяла наш обычный номер в Уиндеме.
Bay Wyndham bunu bekliyor.
Мистер Уиндэм его ожидает.
Kestiğim için özür dilerim, bay Wyndham.
Извините, что перебиваю, мистер Уиндэм.
Ve bu da Arthur Wyndham.
А это Артур Уиндам.
Adım Arthur Wyndham ve bu Casey Beldon'dan şeytan çıkarma ayinin video kaydıdır.
Меня зовут Артур Уиндам и это видеозапись попытки экзорцизма Кейси Белдан.
Kapanmadan önce Wyndham'a uğramamız gerekiyor.
Нам еще нужно заскочить в Wyndham's до закрытия.
Ve bu süveteri iade etmek istiyorsam saat 6.30'dan önce Wyndham'a gitmemiz gerekiyor.
Если я хочу вернуть этот свитер, мы должны прибыть - в Виндем к половине шестого.
Clarissa Wyndham'ın ne yaptığını çok merak ediyorum.
Интересно, что случилось с Клариссой Уиндхэм.
Nigel Wyndham.
Найджел Виндэм.
Nigel Wyndham hakkında bazı şaşırtıcı bilgiler bulmuş.
Он разузнал некоторые весьма занимательные подробности о Найджеле Виндэме.
Benim tanıdığım Naomi, Wyndham gibi birine aşık olmaz. Lakin adamın ölümüyle bir bağlantısı olmasa resmini o dolaba koymazdı.
Ну, Наоми, которую я знал, никогда бы не влюбилась в кого-то вроде Виндэма, но она бы не оставила его фотографию в том шкафчике, если бы он не был как-то причастен к её смерти.
Nigel Wyndham'In konsolosluktaki konumu diplomatik dokunulmazlık içeriyor.
Должность Найджела Виндэма в посольстве гарантирует ему дипломатическую неприкосновенность.
- Peki Nigel Wyndham da gelmezse ne olacak?
Да, а что если Найджел Виндэм тоже не объявится?
Nigel Wyndham. Konsolos yardımcısı.
Найджел Виндэм, заместитель Генерального консула.
Böldüğüm için kusuruma bakmayın Bay Wyndham.
- Прошу прощения, что вмешиваюсь, мистер Уиндхэм, сэр.
Wyndham'ın kartvizit kutusunu aşırdım.
Я вытащила визитницу Уиндхэма.
Nigel Wyndham'a ait değil.
- Он не Найджела Уиндхема.
Katilimiz Wyndham değil.
Уиндхем не наш убийца.
Naomi'nin Wyndham'ın yaptıklarından bir şekilde haberi olmuş olmalı.
Наоми должна была как-то понять, чем занимался Уиндхем.
Wyndham'ın durumu ne oldu şimdi?
И что теперь будет с Виндэмом?
Nigel Wyndham sayesinde elde ettiklerini artık biliyoruz.
Которая, как теперь мы знаем, была предоставлена Найджелом Виндэмом.
Wyndham'ın diplomatik kargo paketlerine erişimi olduğunu biliyordun. Bunu bir fırsat olarak gördün.
Вы знали, что Уиндхэм имел доступ к дипломатической почте, и вы увидели возможность.
Wyndham'ın ofisinde faka bastığı kızla aynı kız olduğunu fark edince motele kadar takip ettin ve öldürdün.
Как только вы поняли, что это та самая девушка, которую поймал на слежке Виндэм, вы последовали за ней до отеля и убили ее.
Wyndham'ın malzemeleri nereye gönderdiğinden bile haberim yoktu.
Я даже не знал, куда Виндэм его поставлял.
Nigel Wyndham...
Найджел Виндэм.
Wyndham.
Это Уиндем.
Ben Wyndham Oteli'ne kaçar.
хорошо, я пойду в Виндхам.
Kahramanlarım Christopher Hitchens, Wyndham Lewis, Andrew Brietbart...
Мои герои - Кристофер Хитченс, Уиндэм Льюис, Эндрю Брайтбарт,