Yates перевод на русский
258 параллельный перевод
Yates, Robert...
Эйтс Роберт.
Yates'ten.
Это Йейтс.
Bu Bay Yates.
Это мистер Йейтс.
Doğru ya bu sabah kaptan Yates gelmişti.
Ах да, верно. Капитан Йейтс вернулась этим утром.
Kaptan Yates.
Это капитан Йейтс.
Kasidy Yates ne zaman dönüyor?
Так когда Кэсиди Йейтс возвращается?
Kaptan Yates istasyona döndü.
Капитан Йейтс вернулась на станцию.
- Kasidy Yates. - Kim? Sana anlattığım kargo gemisi kaptanı.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
- Kaptan Yates.
- С капитаном Йейтс.
Kasidy Yates.
- Кэсиди Йейтс.
Kasidy Yates.
Кэсиди Йейтс.
Kaptan Yates'e.
Капитану Йейтс.
Söz veriyorum, makete bayılacaksınız Bay Leland, efendim. Bugün 2'de Yates and Yates'ten gelenler de çok sevecek.
Но я вам обещаю, макет вам понравится, мистер Леланд, сэр, и сегодня в два представителям из "Йетс Йетс" он тоже понравится.
Biliyorsunuz Bayan Parker... Yates'in bu firmaya ne ifade ettiğini, size hatırlatma gereği duymuyorum.
Надеюсь, мисс Паркер... вам не нужно объяснять, насколько "Йетс" важен для нашей фирмы?
Kasidy Yates, nereye gidiyorsun?
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Beş ay önce, Kaptan Yates Bajoryalılar tarafından dış kolonilere yük taşımak için işe alındı.
Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям.
Kaptan Yates'de istasyona yerleşeli neredeyse 6 ay oldu.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Kaptan, sizin için zor bir durum olduğunun farkındayım. Ama Kaptan Yates üzerinde gözetimimizi arttırmazsak...
Капитан, я понимаю, это вводит вас в неловкое положение, но если бы я мог усилить наблюдение за капитаном Йейтс...
Kaptan Yates bir Maquis gemisiyle buluşursa ne yapacağız?
Каковы наши приказы на случай, если мы заметим, что капитан Йейтс встречается с кораблем маки?
Kaptan Yates istasyona dönüş yolunda.
Капитан Йейтс на обратном пути к станции.
Bu olursa Kasidy Yates'in güvenliğini garanti edemem.
Если это случится, я не смогу гарантировать безопасность Кэсиди Йейтс.
Düşünün bir, Xhosa'da, Kasidy Yates hariç kim olursa olsun bu göreve bizzat komuta eder miydiniz?
Подумайте об этом : если бы кто-то другой, не Кэсиди Йейтс, был на "Ксозе", вы бы приняли руководство миссией на себя?
Büyük olasılıkla Xhosa veya Kaptan Yates'i bir daha göremeyeceğinizin farkındasınızdır.
Вы понимаете, что, вероятно, больше никогда не увидите "Ксозу" или капитана Кэсиди Йейтс.
Kaptan Yates benim sorumluluğumda ve bunu böyle bırakırsan minnettar olurum.
Капитан Йейтс под моей ответственностью, и я буду благодарен, если так оно и останется.
Kasidy Yates'in istasyona dönüşünü kutlamak için. O çok sevdiği jambalayadan pişirebilirsin.
Чтобы отпраздновать возвращение на станцию Кэсиди Йейтс... можно приготовить ту джамбалайю, которую она так любит.
Adı ne? Kasidy Yates.
Кэсиди Йейтс.
- Gidelim, Yates!
- Погнали, Yates!
Ama Yates'in aklına gelmiş olsaydı yapardı.
Но Ятес мог, если бьI знал о ней.
Darren Yates.
Даррен Ейтс.
- Neden? - Laboratuvardan biri Yates'e DNA sonuçlarının oğlunun Michelle'ye tecavüz eden kişi olabileceği bilgisini uçurmuş.
Кто-то из лаборатории донес ему что ДНК его сына совпало с ДНК насильника Мишель.
Eğer oğlunun Yates'e gittiği gibi o da bana gelseydi kızın başına gelenler gün ışığına çıkardı.
И если Ейтс смог так повести себя со мной, это.. это может объяснить, что случилось с этой девушкой.
Tamam, Başkomiser Yates'in oğlunun bir tecavüz davasında zanlı olacağı hayatta aklıma gelmezdi.
В какой Вселенной нормально не ставить меня в известность, что сын капитана Ейтса подозревается в изнасиловании? Вообще-то, шеф, теперь это убийство.
Bununla ilgili söyleyeceğiniz bir şey var mı, Başkomiser Yates?
Хотите что-нибудь сказать, капитан Ейтс?
Ki bu da bizi Darren Yates'e götürdü. Son sınıf sözcüsü, B + bir öğrenci, çok yönlü ve popüler.
Что приводит нас к Даррену Ейтсу, секретарь выпускного класса, учится хорошо, из хорошей семьи, всем нравится, среди друзей пользуется уважением.
Şu pencere eşiğindeki ayak izi kızdan alınan örnekle DNA'ları eşleşti. Bu en azından Yates'lerin evini arama emri sağlar.
Теперь, след на подоконнике, я думаю этого, вместе с совпадением ДНК с пробы после изнасилования, будет почти достаточно, чтобы получить ордер на обыск в доме Ейтса.
Mark Yates ise bana Michelle'nin öldüğü gece Darren'in yanında olduğunu söyledi.
Даррен был с ним.
- Evet, Darren Yates'in.
Да. Даррена Ейтса.
Yates'in evini arama emri alacağımıza inanıyorum.
И, лейтанант Флинн, думаю, мы заслужили ордер на обыск дома Ейтсов.
Bu binada cinayet soruşturmasını bilen herkes gibi Başkomiser Yates'de biliyor.
Капитан Ейтс знает о расследовании убийств столько же, сколько и любой в этом здании.
- Mark Yates, olaydan sonra yardım ve yataklık yapma suçundan tutuklusunuz.
Марк Ейтс, вы арестованы за пособничество и соучастие в совершении тяжкого преступления постфактум. Эй, вы не можете меня арестовать!
Diğeri, Johnny Yates, Pope'da yaşıyor.
Другой, Джонни Йейтс, прописался в Попе.
- Yates?
- Йейтс?
Şu anda Yates'in adresine ihtiyacım var.
Сейчас, мне нужен адрес Йейтса.
Trammel'ı ara, bak bakalım anne Yates'in bir adresini bulabilecek mi?
Позвони Траммелу, посмотри, может ли он добыть адресок мамаши Йейтса.
- Yates.
- Йетс.
Rowdy Yates.
Роуди Йейтс.
O'nun altındaki ise Richard Yates,
Ниже
Yates?
Ейтс?
Başkomiser Mark Yates.
Капитан Марк Ейтс.
Michelle'yi Darren Yates adlı biriyle gördün mü?
Ты вообще видела Мишель с парнем по имени Даррен Ейтс?
Başkomiser Yates, şu...
Тогда ладно.