Yoon перевод на русский
758 параллельный перевод
Dün Yönetmen Yoon'u gördüm.
Кстати, видел недавно режиссёра Юн.
Yönetmen Yoon?
Режиссёра Юн?
Yoon Seul artık reklam yönetmeni.
Юн Сыль. Она теперь рекламные ролики снимает.
Benim, Yönetmen Yoon.
Это режиссёр Юн.
Yoon Seul adında biriymiş...
Девушку зовут Юн Сыль, снимает рекламные ролики.
Yoon, Hongyeon. Tabii ya!
Ён Хон-Ён.
Yoon, Hongyeon, öğretmen geldi!
Ён Хон-Ён, учитель пришел!
Merhaba, Bay Ben Jeein benim adım Yoon, Soeun
Привет, Мистер Джин Меня зовут Ен Со
- Profesör Yoon burada mı?
- Профессор Ён здесь?
Bayan Yoon bunu duyarsa çok üzülür.
Госпожа Юн расстроилась бы, услышав от тебя такое.
- BG Yoon killed Shanghai daki Honxiao Parkında, öldürüldü.
Юн Понгиль убит в парке Ханькоу, Шанхай
Suh Tae... yoon, kıdemli memur.
Су Тэе Юн, старший офицер.
Ben Suh Tae-yoon, kriminal laboratuarından.
Это Су Тай-юн, отдел по раскрытию преступлений.
Affedersiniz, bayan Yoon Soojung için çiçek teslim edeceğim
Мисс Юн Су Чжон здесь?
Ben komutan Yoon değilim, o kovuldu.
Я отличаюсь от вашего бывшего командира.
Siz önceki komutan Hwangbo Yoon musunuz?
Вы прежний командир Хванбо Юн?
Baek Yoon-shik Yum Jung-ah
Бак Юн-Сик Юм Янг-Ах
Yoon söyledi değil mi?
С Юн А, разве я не говорила?
YOON Kyung-ho
Юн Гён Хо ]
Onun Yoon Jae-Ha olmadığını bana anlatmalıydın.
Он должен был сказать мне, что он не Юн Чжэ-Ха.
Yoon Jae-Ha'yı almaya git.
Позовите Юн Чжэ-Ха.
Benim adım Yoon Jae-Ha.
Меня зовут Юн Чжэ-Ха.
Ve Yoon Jae-Ha'dan doğardım.
И был бы с самого рождения Юн Чжэ-Ха.
Mutluydum... Yoon Jae-Ha olduğum ilk zamanlar mutluydum.
Я был счастлив... впервые с тех пор, как стал Юн Чжэ-Ха.
Lee Su-Ho sana sadece acı verdi, ama Yoon Jae-Ha...
Ли Су-Хо дал тебе только боль, но Юн Чжэ-Ха...
Yoon Jae-Ha artık Park Eun-Young'ı mutlu edebilir.
Юн Чжэ-Ха может сейчас сделать Пак Ын-Ён счастливой.
Lee Su-Ho ya da Yoon Jae-Ha, sizi asla affedemem.
Ли Су-Хо или Юн Чжэ-Ха... Я не могу простить тебя.
Yoon Jae-Ha... o kim?
Юн Чжэ-Ха... Кто он?
Yoon Jae-Ha... kim olduğunu merak ediyorum.
Юн Чжэ-Ха... Я задаюсь этим же вопросом.
Lee Su-Ho öldü ve Yoon Jae-Ha hayatta kaldı.
Ли Су-Хо умер, а Юн Чжэ-Ха воскрес.
Lee Su-Ho, Yoon Jae-Ha... sadece arkadaşın olmak istiyorum.
Ли Су-Хо, Юн Чжэ-Ха... Я просто хочу быть твоим другом.
Idareci Song ve Yoon Jae-Ha o gece avluda üstü kapalı bir şeyler söylüyor gibiydiler.
Ли-На и Чжэ-Ха казались очень близкими, когда той ночью были на внутреннем дворе.
Yoon Jae-Ha ve Eun-Young'ın o tür bir ilişkide olduklarını bilmiyordum.
Не знал, что Юн Чжэ-Ха и Ын-Ён были в таких отношениях.
Yoon Jae-Ha, Eun-Young ile ayrılmış, doğru mu?
Юн Чжэ-Ха порвал с Ын-Ён, верно?
Mi-Jeong, Yoon Jae-Ha'nın egzersiz odası nerede?
Ми-Чжун, где репетиционный зал Чжэ-Ха?
Yoon Jihye
Джун Джи-ху
Yönetmen JUNG Yoon-su geldiginiz için tesekkürler.
Спасибо, что пришли!
Yönetmen JUNG Yoon-su Evet, dogruca yukari çikin.
Поднимайтесь по лестнице.
KIM Yoon-cheol, hukuk fakültesi mezunu. Ve ben emrine âmadeyim.
Если сдаст экзамен на адвоката, я исполню его желание.
Yoon-cheol!
О, нет!
Yoon-cheol?
Юн Чхоль?
O eğlencede bana arka çıkıp Yoon-cheol'u dövdüğün için çok minnettarım.
Как ты избил Юн Чхоля за меня... Спасибо.
Ne yapıyor bunlar orada? Bay Yoon.
Что они делают, вместо того, чтобы заниматься?
Bay Yoon! Sen kimsin?
Мистер Юн, мистер Юн!
U-Know Yoon-Ho,
Вроде Ю Но или Юн Хо..
Bayan Yoon, neredesiniz?
Госпожа Юн, ты где?
Yoon, Hongyeon!
Ён Хон-Ён!
Yoon, Hongyeon, olmamış!
Хорошо...
Im Duk-yoon?
Им Дук-Юн?
Yoon Jong-shin'siniz değil mi?
Одну вещь...
Adım Yoon Jong-shin. Ama şarkıcı değilim.
Да, меня зовут Юн Джун Шин.