Yılda перевод на русский
3,703 параллельный перевод
Son 20 yılda öğrendiğim her şeyi sana öğretirim.
Я научу тебя всему, что узнала за эти 20 лет.
Bir yılda yapabilir misiniz?
За год сможете?
Kaçırdığım yılda öğrendiğin şeylerle doğdum ben.
Да, но тебе нужен был этот год, чтобы научиться всему тому, с чем я была рождена.
Yılda bir kez Rusya'ya gelirdi.
Он приезжал в Россию раз в год.
Son 50 yılda iki düzineden fazla suikast işlediğine inanılıyor.
Ему приписывают более двух дюжин убийств в последние 50 лет.
Son 70 yılda HYDRA, gizlice krizleri besledi, savaşlardan kazanç sağladı ve tarih işbirliği yapmadığında...
В течение 70 лет "ГИДРА" тайно подкармливала кризис, наживалась на войнах, и когда история не хотела сотрудничать, историю меняли.
Bırak da yılda bir kez, karımın ölümünü hatırlayayım anne.
Ее годовщина всего раз в году, Мам.
Neden bütün 20 yılda numara çektin ki?
Зачем ты симулировал целых 20 лет?
Gelecek iki yılda adliye sarayı yapılıp bu arada burası iyileştirilecek.
Территорию тюрьмы за следующие два года привести в порядок.
Hayatta bir kez denk gelinecek fırtınalar yılda bir kez oluyor artık.
Ураганы, бывшие редкостью, теперь случаются каждый год.
Belki yılda 1 kereden fazla konuşuruz.
Может поболтаем раз в год.
Üç gün içinde mavi ay tekrar ortaya çıktığında ki her yüz yılda bir gerçekleşir, onları bana getirirsen sana olabilecek en mükemmel çocuğu garanti ederim.
В течение трех дней, пока не взошла синяя луна, показывающаяся раз в сто лет. Принесите, и я гарантирую, у вас будет чудесное дитя.
Onları hatırladığımız sürece yılda bir gece onları yanımızda hissederiz.
Но пока мы помним своих родных, мы можем чувствовать, что они рядом с нами раз в год, в одну и ту же ночь.
Son 30 yılda, kokainin ortalama fiyatı yüzde 70'lik bir düşüş yaşadı.
Средняя цена кокаина за последние 30 лет упала на 70 %.
Hangi yılda, hangi ay ve günde olduğumuzu biliyor musunuz?
Знаете день, месяц?
Sizi bu yılda burada ağırlamak bizim için büyük mutluluk ve paylaşmak...
Огромное удовольствие пригласить вас снова в этом году, чтобы поделиться... чтобы поделиться...
Bir yılda neler olmuyor ki hakikaten.
Что нового принёс следующий грёбаный год?
Kızın 4-5 yılda bir de olsa kahve içmek istemeye hakkı var.
Она же имеет право на чашку кофе за эти 4-5 лет!
Coke'un CEO'su, her 3 yılda bir gözünü korkutmak için DeMark'ı kovuyor.
Гендиректор Кока Кола угрожает уволить ДеМарк каждые три года.
Ayrıca Alexis Link'le sözümüz vardı. İkimiz de 10 yılda hâlâ bekarsak yaratıcı bir şeyler deneyecektik.
А еще Алексис Линк обещала, что если через десять лет я буду свободен, она мне не откажет.
Yılda üç kez planlı sosyal karşılaşma olacak, hepsinde de John bulunacak.
Не более трёх согласованных социальных контактов в год, всегда в присутствии Джона.
Eğer yılda üç, dört kez buraya gelmezsem psikolojik olarak çöküyorum.
Если я не выбираюсь сюда три-четыре раза за год... Я безнадежен. Понимаю.
Rüşvet alan herhangi bir trafik polisi 5 yılda güzel bir araba alabilir kendine.
Лет 5 уже сидит у нас на хозяйстве, ну купи себе нормальную машину, ну.
Bu ofis, bu çalışanlar, yılda 22 milyon senin olabilir.
Этот офис, персонал, 22 миллиона в год – всё это может стать твоим.
Bu, sonra ki 10 yılda kızlarla yaşadığı tüm ilişkilerini mahvetti.
Что и и разрушило все его отношения с девушками за следующие десять лет.
Birkaç yılda geliştirdiğim bir pratik diyelim.
Я практикую это несколько лет.
Bunun anlamı birbirinizden çalışıyorsunuz, söyleyebileceğim kadarıyla, bu, müşterilerinize ve vergi mükellefi dostlarınıza son 15 yılda yaptığınıza yeni bir ad vermek.
Вы попросту воруете друг у друга, что, на мой взгляд, всего лишь новая вариация того, что вы привыкли делать со своими покупателями и налогоплательщиками за последние 15 лет.
O benim en iyi adamımdı. Yılda 48 bin dolar kazanıyordu.
А зарабатывал всего 48 тысяч в год.
Sadece bir yılda, mutfak yıldızı Hassan Kadam, kendi çarpıcı baharatlarını, değişken tadını ve alışılmadık kombinasyonları tanıtarak lokantayı dönüştürdü.
За один год кулинарная звезда Хассан Кадам преобразил ресторан дополнением сильных специй, пряного вкуса и необычными сочетаниями.
Son 10 yılda kamera karşısına geçtiğiniz zamanın toplamı Nebraska'lı ortalama bir kongre üyesinin vaktiyle eşdeğer.
За последние десять лет, вы двое в сумме получили меньшее внимание прессы, чем обычный начинающий конгрессмен из Небраски.
Eğer önümüzdeki on yılda ikimizde birisini bulamazsak...
Если через 10 лет ни один из нас никого не найдёт...
Kötümserler, " Barbara, iki yılda üç seçim.
Пессимисты твердят : " Барбара, три участия в выборах за два года.
Geçtiğimiz 40 yılda İngiltere'nin en cinli perili mekânlarında kayıtlar yaptım.
Последние сорок лет я провел за сбором записей, сделанных в домах с приведениями по всей Британии.
Vivienne bunu hep yapardı yani. Her birkaç yılda bir.
С Вивьен, видите ли, все это было обычным делом, повторявшимся раз в несколько лет или около того.
Bay Quinbury, müteveffa babama ve mağazamıza geçtiğimiz 20 yılda herkesten iyi hizmet ettiniz
Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет.
O işlerle Viv ilgilenirdi. Ama eskiden yılda bir akort etmeye gelen bir adam vardı.
Вив в таком лучше разбиралась, но раз в год к нам и правда приходил один тип.
-... 20 yılda.
-... за 20 лет.
Son bir kaç yılda buraya o kadar çok geldik ki.
За последние пару лет я тут столько раз бывал.
1000 yılda bir kez bile.
Ни разу за тысячу лет.
Zagouri, cahilin tekidir ama yılda iki kez sinagoga gelir ve bir ayetin nasıl okunacağı konusunda bize ahkâm keser!
Этот Загури, абсолютный невежда, приходит молиться раз в полгода и хочет учить нас, - как петь тот или другой стих. - Ясно, ясно.
Bu kutlamalar, yılda bir kez kadınların erkekler tarafından böylesine ezilebileceklerini fakat yeterince cesur oldukları taktirde kendileri adına savaşıp zafer elde edebileceklerini hatırlatıyor.
Это ежегодное напоминание о том, как женщины могут быть угнетены эгоистичными мужчинами и как они могут побеждать если у них хватает сил бороться в одиночку.
İnan bana, gelecek dört yılda bunu yapmak için milyonlarca şansın olacak. Ama şimdi...
Поверь мне, у тебя будет миллион шансов сделать это на протяжении следующих четырех лет, но сейчас...
Teşekkürler, Bay Slovin, ve Philip Morris Şirketiyle çalışmanın büyük bir ayrıcalık olduğunu söyleyebilir miyim, Amerika'da 1983'ten beri en büyük sigara üreticisi olmayı sürdüren, artı son 44 yılda kar payını 46 kat arttıran.
Спасибо вам, мистер Словин, и если позволите сказать - было бы привилегией работать на корпорацию Филип Моррис, компанию, которая осталась крупнейшим производителем сигарет в США с 1983 года, а также увеличившую свои дивиденды в 46 раз за последние 44 года.
1531, 1607 ve 1682'de görülenlerin aynı ve her 76 yılda bir dönen tek bir kuyrukluyıldız olduğunu bulan ilk kişiydi.
И он был первым, понявшим, что комета 1531 года, 1607 и 1682 - одна и та же.
Kuyrukluyıldız, o zamandan beri her 76 yılda bir geri geldi.
С тех пор ее встречают каждые 76 лет.
Her şeyi birlikte düşünürsek yılda yaklaşık 100,000 dolar kazanmaları lazım.
Особенно учитывая тот факт, что вместе они зарабатывают 100 штук в год
Ama adam son iki yılda üç kere uçuş planına uymamaktan ceza almış.
не признаёт, что видел Бена Логана или его детей сегодня, но за последние 2 года его штрафовали трижды за не предоставление плана полёта.
Evet, bir yılda en fazla konuştuğum yer orası.
Да, за целый год меня вдруг прорвало.
Doğduğu yılda yapıldı.
Она была нарисована в год его рождения.
Yılda üç dört defa bir düzine Çinli yüklü miktarda para ile geliyorlar.
Три или четыре раза в год они оплачивают перелёт дюжине китайцев. Деньги на ветер.
Pardon, pardon. Reaksiyon, son on yılda yaptıkları anketlere göre.
Тьфу, прости, хотела сказать... реакции у них не было уже 10 лет.