Zee перевод на русский
67 параллельный перевод
Ve herkesin sorduğu soru, büyük Zee en sonunda yırttı mi?
— ейчас все задают только один единственный вопрос : удалось ли Ѕольшому " и ускользнуть?
Zee-lard...
Джилард? - Джилард.
Wurtsboro'dan Tappan Zee Köprüsüne gözlerini kısarak geldi.
Он щурился всю дорогу от Верстборо до моста Таппан Зи.
"Tappan Zee Bridge" hiç bu kadar küçük değildi.
Мост Таппан Зи никогда ещё не был таким узким.
"E.F. Montgomery Kostümleri, Tappan Zee, New Jersey."
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
Annen Chee-Zee cipslerini kendine ayırmaya çalışıyor.
Твоя мама пыталась заныкать чипсы Chee-Zee.
TYB'den Van Der Zee'ye bağlayın beni.
Мне нужны эксперты. Поскорее, пожалуйста.
- Evet. Tehdit Yönetimi Birimi'nden Dedektif Van Der Zee.
Здравствуйте, я детектив Вендерс из департамента борьбы с терроризмом округа.
Detektif Van Der Zee ve Outerbridge.
Я детектив Вендерс, это детектив Оторбридж.
Yapma Zee.
Перестань, Зи.
- Zee, ne yapıyorsun?
- Чeм зaнимaeшьcя?
Bu delilik, Zee.
Этo бeзpaсcудcтвo.
Zee, gidiyoruz.
" и, мьI идем.
Zee, bölgeyi koru.
" и, установи круговую охрану.
Zee?
" и?
Onları hazırla Zee.
ѕодготовь их, " и.
Zee, onları kaldır.
" и, не давай им останавливатьс €.
Zee, Flea, benimle gelin.
" и, Ѕлоха, вьI пойдете со мной.
Zee.
" и.
- Zee, Lake.
- " и. Ћейк.
Yukarı çık ve Zee'ye bilgi ver.
"ди сюда, проинструктируй" и.
- Zee.
- " и!
Slo, Zee, hazırlayın onları.
— ло, " и, скажите народу, пусть собираютс € в путь!
Zee, götür onları!
" и, сейчас же отправь их отсюда!
- Haydi Zee.
- ƒавай, " и! ѕошел!
Yanımda kal Zee.
ƒержись, " и.
Zee, benimle kal.
" и, держись. ƒержись.
Zee'yi götür.
— мотрите, чтобьI " и не останавливалс €.
Nat zee gougah.
Нат зи гоугах.
Ama Thomas Howard'ın evindeki ikinci gününde Bob asla gitmeyebileceğini hatta ona iyi huylu bir kuzen, Zee'ye de kibar bir yardımcı olarak eve alınabileceğini düşündü.
Но на второй день в доме Томаса Ховарда у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика и мужских рук в помощь Зи.
Jesse veda etti ama görgü kurallarına istinaden Zee hiçbir şey demedi.
Джесси попрощался с ним а Зи ограничилась проявлением обычной вежливости.
- Sağ ol, Zee.
— Спасибо, Зи.
Bir kazaydı, Zee.
Это несчастный случай, Зи.
Bob korkaklık iddialarına daima karşı çıktı ancak Charley bunlara katılıyor gibiydi. Bayan Zee
Боб всегда оспаривал обвинения в трусости но Чарли, видимо, был с ними согласен.
Wall-Eye, Wall-Eye, Zee Boomer 0-7 konuşuyor.
Бельмо, Бельмо, это - Один-семь!
Ben, Joe Zee ve Vena Cava kızları jüriyiz ve koleksiyonu tamamlamak için genç tasarımcılardan birinin tasarladığı son bir t-shirt daha seçeceğiz.
Я, Джози и девочки vena cava ( дуэт дизайнеров ) - судьи, и мы будем выбирать модель майки юного дизайнера завершающую коллекцию.
Bakalım Zee'nin, bulantı için neleri var.
Посмотрим, что у Зиты есть от тошноты.
Zee'nin öğle yemeğini yiyorum.
- Ем обед Зи.
Zee bir keresinde bir ağaç sıvısından bahsetmişti.
Зи как-то упоминала о целебном соке деревьев.
Zee nutuk çekerken genelde uyuyordum.
Я никогда не слушал лекции Зи.
Hem de Zee'nin bahçesinde.
В саду Зи?
Hope-zee'ye hoş geldin.
Добро пожаловать в "Хоуп-Зи".
Ben Gavin Murphy. Hope-zee'de psikiyatri doktoruyum.
Меня зовут Гэвин Мёрфи.
Hint kanalı var televizyonda, ama...
У нас есть Zee TV на хинди, но...
Umut Zee etrafında o söylenti nedir?
Какие сплетни ходят по "Хоуп-Зи"?
Bu çok önemli. Hem Hope-Zee hem de bizler için.
Это большое событие для "Хоуп-Зи", для всех нас.
Ben de bir paket daha Chee-Zee cips istiyorum.
О! О! О!
Ya sen Zee?
А ты, Язи?
- Zee?
- Зи?
Zee!
Зи!
Zee?
Зи?