Zenith перевод на русский
26 параллельный перевод
Zenith almalıydık!
Надо было купить "Зенит"!
Sony Zenith veya Gold Star.
Хотите Sony? Хотите Zenith? Хотите Gold Star?
Zenith zoysia. *
Зенит Зойсия.
Ama tabii ki sağlamım, Zenith ve Quasar adında iki tane çocuğumuz var.
Но... Да, с семенем у нас всё в порядке : двое детей, ЗенИт и КвазАр.
Yatakta acayip coşkulusun, hayır işleri yapıyorsun, bana Zenith ve Quasar gibi iki muhteşem çocuk verdin.
Люблю твою необузданность в постели, и твою жертвенность, у нас с тобой двое чУдных детей : ЗенИт и КвазАр.
Cinayetin olduğu gece, Zenith Motors'un patronu Westhoff servis bölümlerinden bir Ferrari'nin kaybolduğunu bildirmiş.
Как оказалось, Вестхофф, глава Зенит Моторс, сообщил, что феррари исчез из их отдела обслуживания в ночь убийства.
Sonuçta Zenith gibi bir şirket müşterisini polise verecek değildir.
Ну, а в таких местах, как Зенит никогда не позвонят в полицию по поводу клиента.
Violet, Zenith Stüdyoları'nda reklam filmi çekiyormuş.
Итак. Вайолет снимается в рекламе в Зенит Студиос.
İnsan o çağrı cihazlarının, Zenith televizyonların, Walkman'lerin, Diskman'lerin, disketlerin, zip sürücülerinin ağına düşebilir.
Знаешь, можно запросто запутаться в этой паутине пейджеров, телевизоров, уокменов, дискманов, флоппи-дисков и зип-накопителей.
Ya Street Fleet ya da Zenith.
Это или "стрит флит" или "зенит".
Gri SUV Varick'teki Zenith Oto Kiralama'dan çıktı.
Серый внедорожник, взятый напрокат в фирме Zenith в Варике.
Zenith şehrinin semalarında,
Высоко над Зенит-Сити
Araç Zenith Oto Kiralama adına kayıtlı.
Машина зарегистрирован на фирму по прокату автомобилей "Зенит".
Dale Barbara, 17 Haziran 1979 doğumlusun, Zenith High okulunda sınıf üçüncüsüsün.
Сейчас лишь важно, кто ты такой : Дейл Барбара, родился 17 июля 1979 ; один из лучших учеников школы Зенита ;
- Zenith'e çıkıyor olabilir.
- Он может вести в Зенит.
Eğer Hounds Melanie'nin Zenith'te olduğunu söylerse bu da demek olur ki krater çıkış yolumuz.
Если Гончие скажут, что Мелани в Зените, значит, кратер - это путь наружу.
Zeka kapasitenin zenith noktası bu mu yani?
Ты понимаешь это? Это все зенит твоих способностей?
- Zenith ; zirve noktası demek oluyor.
! Зенит - значит вершина.
Çok da korkunç değildi. Değil mi Zenith?
Не так уж и страшно, да, Зенит?
Bilmiyor ; öldüğünü düşünüyor ama ölmemiş Zenith'te Aktainon saklama ünitelerinden birinde.
Она не знает ; она думает, он мёртв, но это не так... он в каком-то удерживающем устройстве Актеона в Зените.
Kardeşinin dediğine göre Phillip Harris kılıf olarak Zenith Stüdyolarında çalışıyormuş.
Сестра Филиппа Харриса сказала, что он работал под прикрытием на студии "Зенит".
Her neyse, Phillip'e göre Zenith Stüdyolarındaki biri Hayalet.
Короче, Филипп думал, что кто-то из студии "Зенит" и был Фантомом.
Zenith'de herhangi biri Phillip'in kılıf olarak orada çalıştığını biliyor muydu?
Кто-нибудь со студии "Зенит" знал, что Филипп работал под прикрытием?
Kendisi şu anda, tam şimdi... Zenith ve Telluride'a yatkın.
Сейчас на данный момент он склоняется к Зинит и Теллурайд.
Un çuvalı gibi devriliyorsun.
Ты раскурочиваешь Zenith.
"Zenith Motor Show" Marin, Kaliforniya
. .