Ziane перевод на русский
21 параллельный перевод
Hapiste çürümeseydi, Ziane'ın ilgisini çekebilirdi belki.
Зиану было бы не пофиг, если б он не гнил в тюрьме.
- Mösyö Ziane.
- Месье Зиан.
Beni hafife alma Mösyö Ziane.
Поймите меня, месье Зиан.
- Khalid Ziane.
~ Халид Ziane.
- Soruşturma sırasında Ziane herhangi bir kanıt sunmadı hiç.
Ziane и не представил каких-либо доказательств в ходе следствия.
Khalid Ziane, Chalons du Bois'da hapiste.
Халид Ziane находится в тюрьме в Шалон-дю-Буа.
Ziane gibi birinin kanıt çalabileceğini?
Некоторые доказательства того, что он может или, возможно, не вошли от человека, как Ziane?
Soruşturma sırasında Ziane herhangi bir kanıt sunmadı hiç.
Зиан так и не предоставил никаких улик по делу.
Ziane denen adam sana zarar verdi.
Этот Зиан тебя ранил.
- Khalid Ziane. Khalid Charmataines.
Калид Зиан.
- Ziane'ın oğluyla ne oldu? - Umduğumuz gibi gitmedi.
Как там с сыном Зиана?
- Ziane'la başka bir yol deneyeceğiz.
Найдём к Зиану другой подход.
- Ziane şu gazeteciye bilgi sızdırıyordu.
Зиан сливал информацию журналисту...
Ziane'ın bulduğu kanıtı Malik'in bilme olasılığı var.
Возможно, Малику известно, что за улику нашёл Зиан.
Ziane'ı ikna etmek için bir yol bulacağız.
Мы достанем Зиана.
- Ve ilk olarak gidip, Khalid Ziane'ı göreceğiz. Neden?
Сперва мы увидимся с Калидом Зианом.
Ziane'ın bilgi verdiği birisi.
Тот, кому Зиан сливал информацию.
Ziane'ın, Malik Suri'ye verdiği şey bu.
Это Зиан отдал Малику Сури.
Ziane bizimle konuşamadan onu öldürttüğünü biliyoruz.
Тебе пришлось устранить Зиана, прежде чем он заговорил.
Ben Khaliz Ziane.
Я Калид Зиан.