Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ Z ] / Zinberg

Zinberg перевод на русский

31 параллельный перевод
Dr. Levi Zinberg.
Доктор Леви Зинберг!
Fakat gerçek şu ki Zinberg'den sonra gelen her şey her zaman kitabın en sonunda olacaktır.
Но дело в том, что Z - последняя буква алфавита, и фамилия Зинберг обречена оказаться в самом конце книги.
Levi Zinberg.
Леви Зинберг.
Belki de ikimizin de birer sözü ile Bertram'ı Dr. Zinberg gibi birinin yanına verebiliriz.
Возможно, мы оба сможем его убедить перейти, например, к тому же доктору Зинбергу.
Öyleydim. Ta ki Zinberg'in sunumunu görene kadar.
Нравилось, пока я не увидел, что сделал Зинберг.
Peki, ben olmazsam Dr. Zinberg'e ne dersin?
Если не ко мне, как насчёт доктора Зинберга?
- İyi günler, Dr. Zinberg.
Добрый день, доктор Зинберг.
Dr. Zinberg, şehrin hastanelerini gezerek cerrahlar arasında daha iyi bir işbirliği kurabileceğini umuyor.
Доктор Зинберг намерен посетить все больницы в городе. Он надеется наладить сотрудничество между хирургами.
Görünen o ki Dr. Zinberg'ün patronu Bay Loeb'den bayağı bir şey duymuş ve bizim de görmemizi istedi.
Кажется, мистер Лоеб, покровитель доктора Зинберга, рассказал им о чудесах, которые он творит, и они решили, что нам следует увидеть все своими глазами.
Zinberg'ü yenerek başka bir zafer kazanmasını engellemek için.
Чтобы опередить Зинберга, и не позволить ему снова греться в лучах славы.
-... arasında fark var. - Zinberg bir hırsız!
Зинберг вор!
Zinberg hakkında bulabildiğin her şeyi araştırman gerekiyor.
Узнай все, что сможешь про Зинберга.
Zinberg'le görüştün mü?
Ты виделся с Зинбергом?
Zinberg yanılıyormuş.
Зинберг ошибался.
Muhteşem Zinberg'ün bile bu sonuca erişebileceğinden şüpheliyim.
Сомневаюсь, что даже Великий Зинберг сумел прийти к такому выводу.
Zinberg'ün notlarını okudum.
Я прочел записи Зинберга.
Zinberg'in merceği bize ne kadar iltihap ve bölge olduğunu göstermede yetersizdi.
- Эндоскоп Цинберга не показал, сколько там может быть гноя. И сколько вообще там тромбозных участков.
Zinberg sana gerçeği söylemeyi ben ise yalan söylemeyi öğrettim.
Зинберг учил тебя говорить правду. А я учил тебя лгать.
Dr. Zinberg fark etti mi?
- Доктор Цинберг заметил?
"Collier's" a Dr Zinberg hakkında yazı hazırlıyorum.
Я пишу материал о докторе Цинберге для "Кольерс".
İşte bu yüzden Zinberg hakkında yazı hazırlıyorum. - Evet.
- Поэтому я и пишу о Цинберге.
Zinberg'den önce tanıdığım yegane yahudiler Knick'teki gariban hastalardı.
- До Цинберга евреев я встречал только лишь пациентами в Нике.
Dr. Zinberg kuralları hakkında çok katıdır.
- Доктор Цинберг строго следует регламенту.
Dr. Zinberg laboratuvar çalışmalarına inkremental kapsamda yaklaşılmasında ısrar etti.
- Доктор Цинберг настаивал на пошаговом методе в исследованиях.
Bence Bertie Dr. Zinberg'in ilk testinden geçmiş görünüyor.
- А я считаю, это значит, что Берти прошел проверку.
Bu konu hakkında, Dr. Zinberg'e danıştın mı? Hayır.
- Ты говорил на эту тему с доктором Цинбергом?
Dr. Zinberg pantolon askısı ile kemeri beraber kullananlardan, anlarsın ya.
- Доктор Цинберг - из тех людей, что носят и пояс и подтяжки, если ты меня понимаешь.
Evet, Dr. Zinberg beklendiği gibi etkilendi.
- Да. Доктор Цинберг был под впечатлением.
Fakat hâlâ deneme aşamasında ve Zinberg asla...
Но метод экспериментальный, и Цинберг никогда...
Dr. Zinberg bizim için Knick'te bir ameliyat gerçekleştirmeyi kabul etti.
Доктор Зинберг согласился провести операцию в Нике.
- Ya Zinberg?
- А как же Цинберг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]