Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ Ü ] / Üşüttüm

Üşüttüm перевод на русский

30 параллельный перевод
Bu yüzden hafif üşüttüm.
Только из-за того, что у меня небольшой насморк.
Şapkayı sallamaktan üşüttüm.
Не надо было мне без шапки ходить.
Çok fena üşüttüm ve ateşim var.
У меня жуткая температура. Мне сразу после работы нужно в постель.
Bana bir viski getir. Sanırım biraz üşüttüm.
Принеси виски, похоже, я простудился.
Belki de üşüttüm de ondan ağrıyor.
Наверное, я простудился.
Sana üşüttüm deyince :
Я тебе говорил, у меня насморк?
Evet, Şubattayız. Bu yüzden üşüttüm
Да, сейчас февраль, вот почему мне холодно.
Sanırım üşüttüm.
Я не хочу, я плохо себя чувствую.
Ne olmuş? Rıhtımda üşüttüm.
Я простудился на этом пирсе.
Sadece üşüttüm.
Только у меня насморк.
- Bilirsin, herhalde üşüttüm.
- Ты в порядке? Думаю я подхватил простуду.
Sadece üşüttüm.
Это всего лишь простуда.
Ben üşüttüm.
Я замёрз.
Sizin gibi insanlar için de endişelenirsem o zaman kafayı üşüttüm demektir.
чтобы о вас беспокоиться.
Sence kafayı mı üşüttüm?
Tы дyмaeшь, я coвceм pexнyлacь?
Ama yerinde olsam üstündeki mendilleri kalemle falan ittirirdim çünkü fena üşüttüm.
Но на твоем месте, я бы ручкой сбросил платки сопливые, а то я болел, ну и...
Biraz üşüttüm ama sayende daha iyi oldum.
Я простудился, но после нашего разговора, мне уже лучше.
Biraz üşüttüm galiba.
Я немного простужен.
Evet, galiba biraz üşüttüm.
Кажется я заразилась этим... как его... – О, блин.
Çünkü üşüttüm.
Потому что я простудилась.
- Sadece üşüttüm, anne.
- Просто было холодно, мама.
Midemi üşüttüm sanırım.
Что-то с кишечником. Я в порядке.
Neredeyse bir yıldır üşüttüm.
У меня простуда уже, около года.
Çünkü üşüttüm ve Berlin'de yaşamıyorum.
Потому что я простыл.
Hayır, hayır. Açıkçası üşüttüm ve evime gitmek istiyorum. Ve yatağıma yatmak.
Знаете ли, я простыл и хочу вернуться домой и лечь в постель.
- Prof, ben üşüttüm.
- Доцент, у меня насморк.
Kafayımı üşüttüm? Hayır, tatlım.
Держу пари, я выглядела глупо.
Ayrıca fena da üşüttüm.
А у меня чертова простуда.
Kafayi üsüttüm, amina koyayim. Anliyor musun?
Блин, у меня такая херь в башке творилась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]