Şunlara baksana перевод на русский
138 параллельный перевод
Bilim insanlarının teorileri bizimle alakalıysa kendi kendimizi bitirelim kendimizi büyük görmeyelim. Şunlara baksana...
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи...
Şunlara baksana.Ne kadar sakin olursan o kadar çok vuruş yapabilrsin
Посмотри на них. Чем круче они выглядят, тем больше они кололись
Çok şıklar. Şunlara baksana.
посмотри на них.
Şunlara baksana.
Так посмотрим, что тут у нас.
Şunlara baksana.
Посмотри.
Şunlara baksana, hepsi kafayı bulmuş.
Посмотри на них, они в хламину!
Şunlara baksana.
Посмотри ка сюда.
Şunlara baksana Ling.
Посмотри на них, Линг.
Şunlara baksana.
Сколько железа.
Ve buraya bak. Şunlara baksana.
А на это посмотри.
Dostum, şunlara baksana, Dean Martin * olayının patlak vermesi gibi.
Чувак, посмотри на все это, как будто Дин Мартин взорвался.
Yeni tanıştık, şunlara baksana!
Мы только что встретились, но взгляни на это.
Şunlara baksana. - Biliyorum.
Ты посмотри на это.
Şunlara baksana.
Посмотри-ка на них.
Şunlara baksana.
Посмотри-ка
- Hey, şunlara baksana.
Эй. - Ты видал эту картину?
Şunlara baksana.
Вы только посмотрите.
Vay be! Şunlara baksana!
какая красота!
Kim, bu iki salak mı? Şunlara baksana!
Эти два болвана?
Şunlara baksana.
Тoлькo гляньте нa этo.
- Şunlara baksana.
- Гляньте на этих красавцев.
Şunlara baksana, iki güzel ölü köpek.
Ты только посмотри на них, две красивейщие мертвые собачки.
Şunlara baksana.
Посмотри на них.
Şunlara baksana.
Столько всего.
- Şunlara baksana.
Потрогай их. - Посмотри на это.
Şunlara baksana, kocamanlar.
Глянь, какие они огромные.
Şunlara baksana.
Посмотри эти.
Susan, şunlara baksana.
Они потрясающие! Сюзан, посмотри!
Şunlara baksana.
Взгляни на них.
Şunlara baksana.
Только посмотри на них.
- Şunlara baksana Hank.
Полюбуйся, Хэнк. Правда они великолепны?
Şunlara baksana.
Посмотри на них
Şunlara baksana, hayvan gibiler.
Ты посмотри на них. Это ведь животные.
Şunlara baksana.
Им осталось только забраться на люстры и зацепиться за них хвостами.
Baksana şunlara.
Посмотри на этих людей.
Bir dakika, şunlara bir baksana.
Постойте, только взгляните.
Şunlara bir baksana.
И снова рука судьбы, Эдди?
Baksana şunlara!
Посмотри на них!
Baksana şunlara, mükemmel bir dünyada mükemmel katiller.
Посмотри на них! Прекрасные убийцы в прекрасном мире!
Şunlara baksana bir.
Посмотри на них.
Al, şunlara bak. Baksana.
Вот, посмотри!
- Baksana şunlara.
- Дейзи, посмотри на них.
Yapma, şunlara bir baksana.
Да брось! Посмотри на них, пожалуйста.
Demek istediğim, baksana şunlara.
Гляди...
Baksana şunlara!
Вы только взгляните!
Şunlara bir baksana.
Смотри.
Şunlara bir baksana.
Посмотри на все это.
Şunlara bir baksana.
Посмотри на это.
Henüz tamamını analiz edemedim. Yani şunlara bir baksana.
Я ее еще не всю проанализировал.
Baksana şunlara. Bazıları gerçekten güzel.
Кое-что даже очень неплохо.
Şunlara baksana!
Посмотри на них.
baksana 1623
baksana bana 20
baksana ona 16
baksana şuna 69
şunlar 22
şunlara bak 270
şunlara bir bak 53
şunlara bakın 79
baksana bana 20
baksana ona 16
baksana şuna 69
şunlar 22
şunlara bak 270
şunlara bir bak 53
şunlara bakın 79