English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 0 ] / 00

00 Çeviri İspanyolca

56,741 parallel translation
Marjorie, 12 : 00.
Marjorie, a las doce en punto.
"My brother's gonna wait outside and fuck you up at 3 : 00."
"Mi hermano te esperará afuera y te joderá a las 3 : 00".
Somehow, at 3 : 00, her brother'd be outside waiting'. With, like, a...
Y de alguna manera, a las 3 : 00, su hermano estaba afuera esperando.
The 100-year-old grandfather sittin on a crate, picking'snow peas at 2 : 00 in the mornin by himself.
Y el abuelo de 100 anos está sentado en un cajón escogiendo guisantes a las 2 : 00 a.m.
You know... I go on the L train now, 2 : 00 in the morning, it looks like a ski lift.
Ahora me subo al metro L a las 2 : 00 a.m. y parece un teleférico.
This woman, she was in here around 5 : 00 p.m.?
Esta mujer, ¿ estuvo aquí sobre las cinco de la tarde?
Oh. 4 : 00.
4 : 00.
They're sending a car for you at 11 : 00 to take you to the airport.
Enviarán un auto por ti a las 11 : 00 para llevarte al aeropuerto.
"ZX, 8 : 00 a.m."
"ZX, 08 : 00".
My 1 : 00 will be here soon, so if you don't mind...
Mi cita de las 13 estará aquí pronto, - así que si no les importa...
According to her, Dr. Krieg was in the habit of sending her home for the day once the last appointment had arrived, which, in this case, was 4 : 00 p.m.
Watson y Bell fueron a hablar con ella. De acuerdo con ella, la Dra. Krieg tenía el hábito de dejar que se fuera a casa cuando la última cita hubiera llegado, que, en este caso, fue a las 16 horas.
Then I have to ask, can you account for your whereabouts between 4 : 00 and 6 : 00 p.m. yesterday?
Entonces tengo que preguntar : ¿ puede justificar su paradero entre las 16 y las 18 de ayer?
This dot... is dated the night of the murders, just before 7 : 00 p.m. in Fort Lee.
Este punto... está fechado la noche de los asesinatos, antes de las 19 en Fort Lee.
Yes, I'm here till 6 : 00.
Sí, estaré aquí hasta las 6 : 00.
At 3 : 00 p.m., Jay Sigler heads to the recreation yard.
A las 3 p.m., Jay Sigler se dirige al área de recreación.
Twenty-eight minutes later, at 3 : 00 a.m., they crash landed... in the West.
Veintiocho minutos después, a las 3 a. m., hicieron un aterrizaje de emergencia. En el oeste.
September 30th, 11 : 00 sharp, bank parking lot.
El 30 de septiembre a las 11 : 00 en punto, en el estacionamiento del banco.
It's 8 : 00!
¡ Son las 8 : 00!
If the driver's returning at eight, we need to be here, too.
Si regresa a las 8 : 00, vendremos también.
It's already nine o'clock.
Ya son las 9 : 00.
- See you at six?
- ¿ Te veo a las 6 : 00?
See you at six.
A las 6 : 00.
Just come by my house at seven, no sooner.
Ven a casa a las 7 : 00.
They open at 11 : 00!
- Abren a las 11 : 00.
I got a 9 : 00 p.m. feeding I don't wanna miss.
Tengo una comida a las nueve que no me quiero perder.
Around 7 : 00 p.m.
Alrededor de las 7 : 00 p.m.
I'll leave around 8 : 00 a.m. tomorrow.
Como a las 8 : 00 a.m.
I'll leave around 8 : 00 a.m.
Me iré alrededor de las 8 : 00 a.m.
- I have to be there by 9 : 00 a.m. - Oh, by 9 : 00 a.m.?
- Debo llegar a las 9 : 00 a.m. - ¿ A las 9 : 00 a.m.?
Well, we usually start at 8 : 00 a.m.
Generalmente, empezamos a las 8 : 00 a.m.
No, I've got to go to Aoyama for 4 : 00 p.m.
No, debo ir a Aoyama a las 4 : 00 p.m.
- But they go home around 3 : 00 p.m.
- Pero vuelven a casa a las 3 : 00 p.m.
When I have construction work, I'm done at 5 : 00 p.m.
Cuando trabajo en alguna obra, termino a las 5 : 00 p.m.
About 10 : 00 a.m.
Alrededor de las 10 : 00 a.m.
- I'm thinking of leaving by 7 : 00 a.m.
- Pienso irme a las 7 : 00 a.m.
- I've got to leave by 8 : 00 a.m.
- Yo debo irme a las 8 : 00 a.m.
- It's 1 : 00 in the morning.
- Es la 1 : 00 a.m.
"It's 1 : 00 in the morning!"
"¡ Es la 1 : 00 a.m!".
I waited until 1 : 00 a.m. for you. "
Esperé hasta la 1 : 00 a.m. por ti ".
- Yeah, until 5 : 00 p.m.
- Sí, hasta las 5 : 00 p.m.
It's just past 7 : 00 p.m.
Son más de las 7 : 00 p.m.
Yeah, I'll leave around 3 : 00 p.m.
Sí, me voy a eso de las 3 : 00 p.m.
3 : 00 p.m.?
¿ 3 : 00 p.m.?
After lunch time, so it'll be around 2 : 00 or 3 : 00 p.m.
Después del almuerzo, así que será tipo 2 : 00 o 3 : 00 p.m.
When I'd wake up around 4 : 00 a.m. sometimes Riko would be there.
Cuando despierto alrededor de las 4 : 00 a.m., a veces también está Riko.
But it's 6 : 00 p.m.
Pero son las 6 : 00 p.m.
Closed the bedroom curtains around ten.
Cerraron las cortinas del dormitorio alrededor de las 22 : 00.
- Lights went off at eleven.
- Las luces se apagaron a las 23 : 00.
0900 is 9 : 00 a.m., so 9 : 00 p.m. would be 2100.
0900 son las 9 a.m. Las 9 p.m. serían las 2100.
Say 9 : 00?
¿ Digamos a las 9 : 00 a.m.?
I was FaceTiming with Patrick till, like, 3 : 00.
Perdón. Estuve hablando con Patrick por FaceTime hasta las 3 : 00.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]