04's Çeviri İspanyolca
135 parallel translation
Believe me, in these delicate matters, 37 00 : 04 : 38,190 - - 00 : 04 : 40,557 it's much better to seek the help of a specialist. Of a profesional.
Créame, para los casos delicados, es mejor pedir la ayuda de un especialista.
It's 12 : 04.
Son las 12 : 04.
T-O-S to 1 04. Are you there?
T-O-S a 104. ¿ Está ahí?
And now he's been gone for 3.04 minutes.
Ahora hace tres minutos y cuatro segundos que se fue...
4 : 00 is a little bit odd, but, uh, it's worked before.
04 : 00 es un poco extraño, pero, uh, que ha trabajado antes.
While I've got you on the pipe, the suggestion's been made... that we could use an oh-four W.W. "nug."
Aprovecho para decirle que sugirieron... que nos serviría un ww 04 "noñac".
twenty-one 00 : 04 : 12,840 - -00 : 04 : 15,538 It's good to know that it's there. When you need it, Buzz.
La Velocidad Mata.
That's 04, sir.
Ese es 04, señor.
She's now resting in 33 feet of water in an upright position.
Ahora descansa en 10 metros de agua en posición vertical.17 00 : 04 : 16,240 - - 00 : 04 : 18,629 Sólo hubo 289 sobrevivientes.
- lke Delock's lifetime ERA.
- Lke vida ERA de Delock. - 04 : 03.
Hey, it's 0400.
Oiga, son las 04 : 00.
We take 2 per cent of 2.4 per cent - that ´ s 0.04 per cent.
Tomamos 2 % de 2.4 %. Eso da..... 0.04 %.
It's quiet, I will manage. 169th 00 : 18 : 04,431 - - 00 : 18 : 05,981 I'm worried about my mother.
Tranquila, me controlaré.
It's now 12 : 04, so... a new day.
Son las 12 : 04, asique... nuevo día.
It's 8 : 04.
Son las ocho y cuatro.
You need to go aft to bulkhead 348-S down to the 04 level, then back forward to the ladder at bulkhead 340-S.
Tiene que caminar hacia popa hasta el mamparo 348-S, bajar al nivel 04... y caminar otra vez hasta la escalera en el mamparo 340-S.
How will you report Unit 04's "accident" to the committee?
¿ Cómo informarás al comité del "accidente" del Eva 04?
What about the story that Unit 04's been lost?
¿ Y qué sabes sobre la desaparición del Eva 04?
All I know is that's it's supposed to go off right at 6 : 04.
Sólo sé que va a estallar a las 6 : 04.
Prefontaine's time for that lap : 64 seconds.
Tiempo de la última vuelta de Prefontaine : 1.04
~ TAMARA'S RETURN ~ season 2 ep.04
~ TAMARA'S RETURN ~
- Blood alcohol's.04.
- Alcohol en la sangre. 04.
Anyway, listen, I got to go, because my mother's waiting over there, but Christmas Day, we're having a party at the house from 4 : 00 to 8 : 00.
Miren, me tengo que ir, porque mi madre me espera, pero en navidad tendremos una fiesta en mi casa de las 04 : 00 a las 08 : 00.
Mom, it's 4 : 00.
Mamá, son las 04 : 00.
I could be the world's first 1 04-year-old virgin.
Puedo llegar a se la primera virgen de 1 04 anios de edad.
Now it's 10 : 04.
Son ya las 10.
It's 8.04 a.m.
Son las 8,04 am
Let's say it started at 4 : 30, if we can't recover the files by then, we'll go to the safe room and request evac team.
Digamos que comenzó a las 04 : 30... si no podemos recuperar los archivos para entonces... vamos al cuarto de seguridad y solicitamos la evacuación.
_ ger, 01 = 1 1 = 04 = 21, 01 = 1 1 = 08 = 25, Tromaville's of superhuman size and strength.
Oh, Dios mío! Es el Vengador Tóxico.
Except at 12 : 04 because that's when the warden calls me. That's my job tonight.
Excepto que a las 1 2 : 04 cuando me llame el guardia.
It's 04 7 6... 9 4 08 21.
El 04.76... 94.08.21.
I studied industrial automation 34It's 00 : 04 : 01,240 - - 00 : 04 : 03,979 and instrumentation. I have a degree in it.
Soy técnico en automatización e instrumentación industrial.
7 : 04 am I don't think it's relevant, but if you want to see it...
No creo que sea relevante, pero si quieren verlo.
You aren't the first reporter to write something he couldn't verify. 22 00 : 04 : 50,920 - - 00 : 04 : 56,278 - What's wrong with this country?
No eres el primer reportero en escribir algo que no podías comprobar.
She's 1 04!
¡ Tenía 1 04!
- No. Now that I've dumped your bastard accountant, he's trying 63 00 : 04 : 44,800 - - 00 : 04 : 48,400 to cut me out of our software program. - Software program?
Ahora que he descargado su bastardo contador, él está tratando me cortó de nuestro programa de software.
Dean Cage, U. S. Army... - 1-9-04-0-5... - Son of a bitch.
Dean Cage, Ejército de los EE.UU... 1-9-0-4-0-5...
- It also documents that two of your officers abducted a prominent drug dealer and dropped him off in a rival dealer's neighborhood in handcuffs in the fall of'04.
- También dice que.. dos de sus oficiales cogieron a un traficante y lo abandonaron esposado en el territorio de un traficante rival en otoño del 2004.
Ok, entered the U.S. at Lax on 9-19-04 on a visitor's visa.
Está bien. Ingresó a los EE.UU. por Los Ángeles el 19 / 9 / 04 con visa de visitante.
2204, that's just after 10.
22 : 04, un poco después de las diez.
The best 4th of June ever, that's what!
El mejor 04 de junio nunca, eso es lo que!
9 : 04 p.m. I have assemble the victim's entire...
9 : 04 p.m. he ensamblado a la victima completamente...
It's six-seven. 240 pounds of a powerhouse in the middle.
2,04 m y 120 kilos de potencia.
I'll bet if we check the copy machine log, it will tell us that copies were made with mrs. Hauser's code, say, 4 : 03, 4 : 04 P.M.
Seguro que si revisamos el registro de accesos de la fotocopiadora nos dirá que esas copias se hicieron con el código de la Sra. Hauser digamos, entre las 4 : 03, 4 : 04 P.M.
It's 11 : 04.
Son las 11 : 04.
She's been under since before the'04 immunization mandate.
Está infiltrada desde antes de la orden de inmunización de 2004.
The bomb blast! fifty 00 : 04 : 20.090 - - 00 : 04 : 22,090 Where all the characters die and it's all over!
¡ El atentado!
Sanctuary Webisode 04 v. 0.9
P r e s e n t a :
Calleigh's blood-alcohol was a point-oh-four an hour after the incident.
El nivel de alcohol de Calleigh estaba a 0.04 una hora después del incidente Qué la hace confiable a ella?
He's a crafty one. ghan 126 00 : 04 : 50,800 - - 00 : 04 : 52,000 Dark.
El es astuto.
Oh hey, listen. I was just gonna let you know, your bill's up to about $ 294.04.
Quería hacerte saber que tu cuenta asciende a $ 294.04.