English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 0 ] / 0900

0900 Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
Takeoff time, 0900.
Hora de despegue : 9 : 00.
The skipper said we'll pick you up here at 0900.
El capitán dijo que los recogeremos aquí a las 0900.
Good. "H" hour stands as planned.
Bien. La hora H sigue siendo la planeada. 0900.
0900 to 1400.
De 09 : 00 a 14 : 00.
Oh, my friend Joe corrects me. 0900 to 1400.
Mi amigo Joe me corrige, de 09 : 00 a 14 : 00.
He can't be far from Mallud in which case I can have him within range by 0900 hours tomorrow.
No estará lejos de Mallud y puedo tenerle a tiro mañana a las nueve.
Court convenes at 0900 hours tomorrow.
La sesión iniciará mañana, a las 0900 horas.
Charlie, I want the whole team in my office tomorrow morning at 0900... to discuss just that.
Charlie, quiero a todo el equipo en mi oficina mañana a las 0900... para hablar sobre esto.
0900.
A las 0900.
- Tomorrow morning at 0900... the Admiral wants the team in his office to discuss...
- Mañana a las 0900... el Almirante quiere reunir al equipo para hablar de...
Departure is tomorrow at 0900, from the car pool.
La salida es mañana a las 9 : 00 desde el centro de movilidad.
As from 0900 tomorrow, we are to receive a total quota of 60,000 evacuees in five priority classes.
A partir de mañana a las 09.00, vamos a recibir una cantidad total de 60.000 evacuados... en cinco clases prioritarias.
" From 8 : 30 am to 9 am, breakfast.
De 0830 a las 0900, el desayuno.
"9 am to 13 pm creation of a vocal organ for Colossus " according to its specifications.
De 0900 a las 1300, la creación de un órgano vocal para Coloso según sus especificaciones.
We were all under the impression you wouldn't be here until 0900.
No te esperábamos hasta las 9h.
I received no explanation..... and we must begin at 0900 in the morning.
No he recibido explicación alguna y debemos comenzar a las 09. : 00 de la mañana.
- You want it fast or round? The push begins at 0900.
Uno de los dos debería respirar en un espejo.
This hearing will resume at 0900 hours tomorrow.
Esta vista continuará mañana a las 09 : 00 horas.
That's right. 0900.
Unos 900. Bien.
Captain Alvin Mercer leaves for a honeymoon in Tokyo at 0900 hours.
El capitán Alvin Mercer se va de luna de miel a Tokio a las 09 : 00 horas.
Just tell in your own words... the incident at the helicopter pad yesterday at 0900 hours.
Cuéntenos con sus palabras el incidente con el helicóptero ocurrido ayer a las 0900 horas.
'Medical section will report at 0900 hours.
El sector Médico informará a las 9 : 00 horas.
At 0900 hours, you will parade at the main gate... where you'll get the transport to take you to your units.
A la 0900 horas, se presentarán en la puerta principal... donde tomarán un transporte que los llevará con su unidad.
I want these quarters standing tall by 0900 tomorrow.
Quiero estos establos matizados para ante de las 9 : 00 de la mañana.
WILL DEPART AT 0900 HOURS.
Toda la tercera división debe presentarse en el área de la quinta división.
- Incidentally, there's a meeting in my office tomorrow at 0900.
Por cierto, mañana hay una reunión en mi oficina a las 9 : 00.
- getting repaired, it'll be here at 0900.
- Un gran trabajo.
The attack will begin at 0900.
El ataque comenzará a las 0900.
Central Services cannot take service calls between 2300 and 0900 hours.
Servicios Centrales no puede atender entre las 23 : 00 y las 9 : 00 horas.
The following update on Operation Lame Eagle includes satellite surveillance, metered orbit geosynchronous 0900 hours.
La siguiente actualización de la Operación Lame Eagle... incluye vigilancia satelital. Geosincronización 09 : 00 horas.
Inspection resumes at 0900.
La inspección finaliza a las 0900.
Embarking at 0900 hours for Nassau,
Embarcarse en 0900 hora de Nassau,
Ask him to collect my horse from the line... and report for a rifle Meet me at 0900 hours
que prepare mi caballo y lleve otro rifle de suplemento, para las 9.00.
I'm underway at 0900.
Me tengo que ir a las 09 : 00.
June 6, 0900 hours.
6 de Junio, 09 : 00 horas.
Data, I will see you in my office tomorrow at 0900 hours.
Data, le veré en mi despacho mañana a las 09.00 horas.
Subject located at Chowcat Sauna, Rupert Street, 0900 hours. Over.
Unidad 7 a control hemos localizado al sujeto en la sauna Chowcat calle Rupert, a las 9.00 horas.
I want the fleet under way by 0900.
Quiero la flota en marcha mañana a las 09 : 00.
As long as it's before 0900 tomorrow.
Antes de las 09 : 00 de mañana.
I want something by 0900 hours.
Quiero una solución a las 09 : 00.
Admiral Satie orders you to report to the interrogation room at 0900 hours. You are to be questioned before the committee.
La almirante ordena que se presente en la sala de interrogatorios mañana ya que será interrogado por el comité.
0900 hours, counselling session with Ensign Janeway.
09 : 00 horas, reunión de consejo con la alf érez Janeway.
Mark, 0900 hours. Let's move out.
Mark, son las nueve, salgamos.
I will expect it no later than 0900 hours.
Lo quiero antes de las 09 : 00 horas.
I want something by 0900 hours.
Quiero una soluciôn a las 09 : 00.
I've scheduled a staff meeting for 0900.
He programado una reunión del personal para las 09 : 00.
All departments, submit drill - evaluation reports by 0900 hours.
Todos, entreguen informes de evaluación de prácticas a las 09 : 00.
Join the senior officers in the observation lounge at 0900 hours.
Se discutirá a las 09 : 00 en la sala de observación con los oficiales.
We'll be able to install the new tapes as scheduled at 0900 tomorrow.
Esos son los últimos datos.
- They open at 0900.
Abren a las 9 : 00.
- My house. 0900.
- En mi casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]