1005 Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
My dear Kommandant, that's exactly what my Kommando 1005 is doing all over Poland and Russia.
Mi querido Comandante, eso es exactamente lo que mi Comando 1005 está haciendo por toda Polonia y Rusia.
Auschwitz is supposed to supply my Kommando 1005 with workers.
Se supone que Auschwitz debe proporcionar trabajadores para mi Comando 1005.
The guy in the labor section told me escapes are easier from 1005.
El muchacho del laboratorio me dice que las fugas son más fáciles en 1005.
SS Colonel Paolo Blobel's Kommando 1005 has become the custodian of the great and sacred Reich secret.
Comando 1005 del Coronel SS Paolo Blobel se volvió el guardián del gran y sagrado secreto del Reich.
And so Kommando 1005 will open and clear all the mass graves throughout Poland and Russia.
Y así, el Comando 1005 va a abrir y limpiar todas las sepulturas en masa a través de Polonia y Rusia.
I proposed Kommando 1005, and I designed the flame.
Recomendé al Comando 1005, y diseñé la fogata.
You know, something like, uh, Protocol 1005.
Usted sabe, algo como el uh, Protocolo 1005.
They're uh... 1005 and 6480.
Son uh... 1005 and 6480.
- Shh I'm counting between the lightning and the thunder to see if the storm's coming or going 1005
Silencio. Cuento entre el relámpago y el trueno... para ver si la tormenta va o viene. Mil cinco.
What happened to room 1005?
¿ Qué pasó en el cuarto 1005?
In 1005?
¿ En el 1005?
He lived in room 1005.
Vivía en el cuarto 1005.
Room 1005.
Habitación 1005.
One thousand one, 1,000 two, 1,000 three, 1,000 four, 1,000 five.
Un mil uno, 1002, 1003, 1004, 1005.
After all the work I did... with what she taught me... 1005 00 : 44 : 17,766 - 00 : 44 : 19,999 made it all happen. After all the work I did... with what she taught me... cancer was gone in 3 months.
Todo lo que hice fue hacer lo que ella me enseñó y al cabo de 3 meses el cáncer desapareció.
-... one thousand and five?
¿ 1005?
Free and clear.
En un 1005 %.
_
BÚSQUEDA DE ISBN NRO. 500-100-1005-11-1