1483 Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
It is the night of April 9th in the year 1483.
Es la noche del 9 de abril del ano ^ 1483.
the decalogue is ten films each film relates somehow to one of the ten commandments when we wrote the series in 1483-84 we wanted to brush up those ten well-written sentences god exists
El decálogo son 10 películas para la televisión. Cada se relaciona de algún modo con uno de los diez mandamientos. Cuando escribimos la serie en 1983-84 queríamos refrescar esas diez bien-formuladas frases.
In our prep school production of Richard III, he drove the entire cast crazy with his constant critiquing.
En nuestra producción, en la preparatoria, de Ricardo III *, [* Rey de Inglaterra entre 1483-85] él enloqueció a todo el elenco con sus constantes críticas.
I didn't realize it then, but I'm starting to realize it now, I...
no me di cuenta entonces, 1483 01 : 01 : 36,337 - - 01 : 01 : 39,745 pero empiezo a darme cuenta ahora, yo- - Dios, tenía una sensación de inferioridad.
July 6th, 1483, and Westminster Abbey was packed tight for the coronation of one of England's most controversial kings, Richard III.
6 de julio de 1483 y la Abadía de Westminster estaba abarrotada por la coronación de uno de los reyes ingleses más controvertidos, Ricardo III.
In the year 1483, the two princes disappeared from the Tower of London.
no cambiaría nada. { \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } Un terrible destino caerá sobre los que intenten oponerse a la familia Barrymore en esta aldea.