1498 Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Lucrezia Borgia
LUCRECIA BORGIA Lucrecia Borgia acompañada por su marido Giovanni Sforza rinde visita a su padre, el Papa Alejandro VI y a su hermano, el Cardenal César Borgia. En 1498.
This is the lost map of Chezure's father, with who's death in 1498 vanished one of the great treasures of the world.
Es el mapa perdido de Cesare Spada, cuya muerte en 1498 hizo desaparecer uno de los grandes tesoros del mundo.
When did Vasco Da Gama come to India? - 1498
- ¿ Cuándo vino Vasco de Gama a la India?
This majestic fresco was completed in 1498... and its prestige has never diminished.
Este fresco majestuoso fue completado en 1498 y su prestigio nunca ha disminuido.
D.B. one-four-niner-eight, come in.
DB-1498, respondan.
Wood carving, 1498.
Tallado en madera, 1498.
In fact, Portuguese traders first passed through here in 1498, and described a spectacularly wealthy city on an island just off the coast.
De hecho, los mercaderes portugueses pasaron por primera vez por aquí en 1498 y describieron una ciudad suntuosa y espectacular en una isla cercana a la costa.
In 1498 to enter into India roaming around African country...
En 1498 llegó a India rodeando el continente Africano...
Late summer, 1498, Milan.
El final del verano de 1498, en Milán.
Where were you in 1498?
¿ Dónde estabas en 1498?
Because by 1498, I'd escaped, ditched the people that were chasing me, and found my way back to Bulgaria.
Porque en 1498, escapé de la gente que me perseguía y volví a Bulgaria.
Including hibernation pod 1498.
Incluyendo la cápsula de hibernación 1498.
In 1498, he was challenged by the Franciscans to a trial by fire to prove that his Dominican prophecies were true.
Estoy mirando directamente la corteza del queso con un microscopio portátil manual.
Lucrezia Borgia accompanied by her husband Giovanni Sforza visits her father, Pope Alexander VI and her brother, Cardinal Caesar Borgia. Year 1498. Hyeronimo Savonarola condemns the debauched doings in the Church.
Mientras el fraile dominico Jerónimo Savonarola denuncia la vida disoluta de los eclesiásticos.
HIBERNATION BAY POD 1498
CÁPSULA 1498