1550 Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
- 500 AD to as late as 1550.
Desde el 500 hasta 1550 de la era cristiana.
In 1550, the King's counsellors gathered here in Valladolid to listen to two great figures of the age, the Dominican Las Casas, speaking for the Indians, and the philosopher Sepulveda, for the mission of imperial Spain,
En 1550, los consejeros del Rey se reunieron aquí, en Valladolid... para escuchar a dos grandes figuras de la época. Al dominico Las Casas, hablando en favor de los indios... y al filosofo Sepulveda, a favor de la misión de la España Imperial.
Anni Klinger, administration, 1550 Forints.
Anni Klinger, administración, 1550 Forints.
About 1550, I'd say.
Yo diría que hecha en torno a 1.550...
The first was in 1550 by an Elizah de Chelm.
El primero data de 1.550, y fue fabricado por un tal Elías de Chelm.
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Alcance : 1590 1550 y más cerca.
In 1550 the nuns of the convent of Nazareth became possessed. They climbed trees like cats and levitated for hours.
En 1550 las monjas del convento Nazareth fueron poseidas subían a los árboles como gatos, estaban en levitación durante horas.
If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me.
Si no saco al menos 1550, mi papá va a matarme.
And now, the supreme moment, as the last runner the one given the great honor of lighting the ceremonial flame runs the last leg of a marathon that began seven days ago as this torch has been passed from athlete to athlete for 970 miles across the country.
Yahora el momento culminante cuando el último corredor al que se le concede el honor de encender la llama termina el maratón que comenzó hace 7 días... Esta antorcha ha sido pasada de un atleta a otro recorriendo 1550 km de este país.
Passing 1,550. Still descending, sir.
- Pasamos los 1550.
Yes, Andre. I need it delivered immediately to Room 1550.
Sí, André, hazlo entregar enseguida a la habitación 1550.
1550, Valladolid, Spain
1550, Valladolid, España
Built, 1550.
Construido en 1550.
I want you to meet Rod Tidwell, 110 catches, 1550 yards last year.
Quiero presentaros a Rod Tidwell, 110 recepciones, 1.550 yardas.
( COMPUTER BEEPING ) 1550 millibars, dropping 20 mb per minute.
( SONIDO DE ORDENADOR ) 1550 milibares, gotear 20 MB por minuto.
As if all this wasn't shocking enough, imagine that some day in 1550, when, for the first time, the priest invited the congregation to partake of communion, using those English words never before heard in church,
Y por si esto no fuera suficientemente chocante, imaginen un día cualquiera de 1550, cuando, por primera vez, el cura invitó a la congregación a comulgar, usando las palabras inglesas nunca oídas antes en una iglesia,
Our professional services our embalming... and other preparation of the body... those figures would total up to about $ 1550.
Por servicios profesionales, embalsamamiento y otras preparaciones del cadáver... Esas cifras hacen un total de 1550 dólares.
" 1550 hours :
" 15 : 50 horas :
If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me.
Si no saco al menos 50 de 50, mi papá va a matarme.
Up until the 1550s by far most of the world went to bed at sunset and got up at dawn.
Hasta 1550 la inmensa mayoría del mundo se iba a la cama al anochecer y se levantaba al amanecer.
It's estimated that by 1550, as many as 10 million had been baptized as Catholics in the Americas.
Se estima que para el año 1550, unos 10 millones de personas habían sido bautizadas como católicas en las Américas.
- 1550.
- 1.550.
And I need $ 1550 of it for rent next week.
¿ 1600 dólares? ... y necesito 1550 para el alquiler de la semana que viene
One of the most remarkable documents the archive A handwritten note Michelangelo, dated 1550, when he saw the dome of St. Peter built.
Uno de los más sorprendentes documentos del archivo es una nota manuscrita de Miguel Ángel, fechada en 1550, cuando él estaba construyendo el domo de la catedral de San Pedro.
The first mention is in 1550 when he's called Bloody Bones or Rawhead.
La primera mención es de 1550, cuando le llamaban Bloody Bones o Rawhead.
We're looking for a string of numerals, from around 1550, approximately. Priority one.
Estamos buscando una serie de números de alrededor de 1550, aproximadamente ; prioridad uno.
1550, Paul, right here.
1550, Paul, por aquí.
Painted in the 1550s, sent to Spain,
Pintados en la década de 1550, enviados a España,
Oh, well, we're cops, we'll find them and arrest them.
Nacido en 1552. - 1550, Paul, por aquí.
Uh, can you meet me at 1550 hilhurst at 2 : 30?
¿ Puedes encontrarme en Hillhurst al 1550 a las dos y media?
Harvard undergrad, Yale law, 1550 SATs, winner NCAJ Mock Trial Championships.
Estudiante de Harvard, Derecho en Yale, notaza en selectividad, ganadora del campeonato de juicios simulados de Carolina del Norte.
The real convoy is coming in on 95 at 1550 hours.
El convoy auténtico vendrá por la 95 a las 15 : 50 horas.
1550 Michigan Avenue.
1550 avenida Michigan.
We're talking 1,500 meters. 1,550 maybe.
Hablamos de 1500 m. 1550 m quizás.
1550 Bordeaux.
Burdeos de 1550.
- 1,550.
1550 m.