1783 Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
The golden age of ballooning can be said to begin in 1783 when the Montgolfier brothers made their first ascent in a fire balloon.
LA ÉPOCA DORADA DE LOS GLOBOS LOS INICIOS La época dorada de los globos empezó en 1783... cuando los hermanos Mongolfier realizaron la primera ascensión.
The first ascent in a hot-air balloon by the Montgolfier brothers, 1783.
¡ La primera ascensión en globo de los hermanos Mongolfier en 1783!
So on June 7 th, 1783 the Montgolfier brothers had a really good wash.
Y el 7 de junio de 1783... los hermanos Mongolfier se lavaron a fondo.
Around 1783, an italian called Luigi Galvani was poking around with a metal scalpel one day, ah, it's all right, it's only frogs'legs.
En el año 1783, un italiano, Luigi Galvani se hallaba hurgando un día con un escalpelo metálico, oh, todo está bien, son solo ancas de rana.
Black holes were theoretical constructs speculated about since 1783.
Los agujeros negros fueron conceptos teóricos sobre los que se especuló desde 1 783.
Brandy... Bottled in 1783.
Brandy... embotellado en 1783.
Wow, that's old... 1783 was a very good year.
Uff, eso es mucho tiempo. 1783 fue un año magnífico.
It was 1783.
En 1783.
1783, I believe.
1783, creo.
- 1783, descend. Maintain 5000.
Continental, descienda y mantenga 5000.
Yeah. It sounds like you're tripped up on 1783.
Parece que te equivocaste en el 1783.
- HR-1783. A tax rebate from last year.
- La devolución de impuestos del año pasado.
The Revolution itself began in 1 7 93.
con la Revolución misma que inicio en 1783
The legend says Maggie Cinders kills her victims with the same old axe used to decapitate her in 1783.
La leyenda cuenta que Maggie Cinders mata a sus víctimas con la misma hacha vieja que usaron para decapitarla en 1783.
In 1783, Napoleon bet Marie Luigia that he could make a perfect omelet.
En 1783, Napoleón apostó contra Maria Luigia que no podía hacer un perfecto omelet.
In 1783 America won its independence from England.
En 1783 América ganó su independencia de Inglaterra.
On January 22nd, 1783, Congress ratified a contract stating that all bills of credit demitted, moneys borrowed and debts contracted by or under the authority of Congress, before the assembling of the United States, in pursuance of the present Confederation, shall be deemed and considered uncharged against the United States, for payment and satisfaction, where of, the United States and the public faith are hereby solemnly pledged.
El 22 de Enero de 1783, el congreso ratificó los contratos indicando que todas las cuentas de crédito, pagos, préstamos y todas las deudas contraídas por o bajo la autoridad del Congreso antes de la formacion de los Estados Unidos en la prosecución de la actual confederación deberían ser procesadas y consideradas una carga contra los Estados Unidos para su pago y satisfacción donde los Estados Unidos y la fe pública se comprometían por este medio solemnemente.
Euler lived here from'66 to'83, which means from the year he came back to St Petersburg to the year he died. And he was a member of the Russian Academy of Sciences, and their greatest mathematician. That is exactly what it says.
Euler vivió aquí del 1766 al 1783, es decir, desde el año en que volvió a San Petersburgo hasta el año de su muerte, y era miembro de la Real Academia Rusa de las Ciencias y su mayor matemático y... eso es exactamente lo que pone.
And in November 1783, two brave volunteers took to the air.
En noviembre de 1783, dos valientes voluntarios ascendieron al cielo.
In 1 783, a volcano in Iceland erupts. A volcano called Laki.
En 1783 hizo erupción un volcán en Islandia.
Denmark 1783
Dinamarca, 1783
♪ Revolutionary War in 1783
Guerra de Independencia en 1783.
But finally, in 1783, the 13 colonies won their independence from Britain.
Pero finalmente, en 1783, las 13 colonias ganaron su independencia de Gran Bretaña.
Last year, lakagigar last erupted in 1783, ultimately killing Over 6 million people.
El año pasado, Lakagígar, cuya ultima erupción fue 1783, matando finalmente a más de 6 millones de personas.
Caroline von Beulwitz, née von Lengefeld, writes her sister how, in May 1783, five years earlier and only meant for Charlotte to hear, she cried out her life plan above the water.
Caroline von Beulwitz, von Lengefeld, escribe a su hermana cómo en mayo de 1783, cinco años antes, y sólo para que Charlotte oyera, ella gritó su proyecto de vida por encima del agua.
1783 will see multiple attacks against the Count, so arousing the suspicions of the Florentine Alliance could be extremely dangerous.
En 1783 el Conde fue víctima de muchas intrigas, es peligroso que la Alianza Florentina sospeche algo.
I'm going to travel back to 1783 to see the Florentine Alliance.
Volveré a 1783... a reunirme con la Alianza Florentina.
Today you will meet with the Count at his house. An afternoon visit to 1783.
hoy te reunirás con el conde aquí en casa, por la tarde en 1783.
He died in 1783 at the age of 96, but shockingly, this is not when the mummification process was started.
Murió en 1783 a la edad de 96 años, pero asombrosamente, no fue entonces que empezó el proceso de momificación.
I suggest you take a look at the original articles of 1783.
Sugiero que le dé un vistazo a los artículos originales de 1783.
Here... 1783...
AQUÍ. 1783.
"November, 1783, caught in storm, blown south."
NOVIEMBRE, 1783, ATRAPADO POR UNA TORMENTA, DESVIADO AL SUR.
Beginning on June 8, 1783, this entire landscape exploded into flames as far as the eye could see, from horizon to horizon.
El 8 de junio de 1783, todo este paisaje explotó en llamas hasta donde alcanzaba la vista, de horizonte a horizonte.
It's now 1783.
Y ahora estamos en 1783.
51 : 09,305 we lose a estupido game... 51 : 10,843 that excrement board. - I move the piece. 51 : 14,035 to see if they respond this?
¿ Que documento importante de 1783 fue firmado por benjamin franklin?
51 : 20,686 that important document of 1783 was signed by Franklin Youngest child?
Fácil. La constitución. Espera, janet...
51 : 25,022 Espera, Janet... 51 : 28,770 Creo that the Constitution was later. 00 : 51 : 29,317 - - 00 : 51 : 34,581 - 1787, were the Treaty of Paris... - the other was in 1783.
- El otro fue en 1783. Entonces respondemos. El tratado de paris.
♪ The British ran like sissies ♪ When we threw away their tea and won the... ♪ ♪ Revolutionary War in 1783
"Los británicos corrían como mariquitas cuando arrojaron al mar su té en bolsitas, y les ganaron la Guerra de la Independencia de 1783 habría terminado mucho antes, si Nixon hubiese tirado la bomba pero no fue hasta 1973 que nos fuimos de Vietnam."