English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 1 ] / 18's

18's Çeviri İspanyolca

3,128 parallel translation
What's an 18th level wizard dungeons and dragons geek like you doing in detention?
¿ Qué hace un mago friki de nivel 18 de calabozos y dragones... Soy un paladín.
That's 400 parents, 18 teachers.
Son 400 padres y 18 maestros.
It's just over 18 inches... just over.
Es sólo de 18 pulgadas... Sólo pulgadas.
I was in prison for 18 months. I live at my mother's. I'm looking for a job.
Salí de la cárcel donde hice 18 meses, vivo con mi madre y busco trabajo.
It's already 18 months past code.
Son 18 meses más que la norma.
I guarantee you by the time he's 18, that little fucker's gonna be flush in cash.
Les garantizo que a los 18, el pequeño cabrón estará nadando en el dinero.
Like where were you the night of Chuck's accident, November 18th?
¿ Dónde estabas la noche del accidente de Chuck, el 18 de noviembre?
Yeah, he's an 18-year-old boy.
Sí, es un chico de 18 años.
They will until she's 18.
Ellos hasta que tenga 18.
Well, it's your 18th birthday, Meg.
- Cumples 18, Meg.
And the R-rated section in the back with the stripper pole. It's normally used for stability. But tonight, it's gonna be used for 50-dollars'worth of semi-nudity.
Y la sección para mayores de 18 años aquí atrás con el palo de estríper, que normalmente se usa para la estabilidad pero esta noche se usará para un semidesnudo de 50 dólares.
She's 18 now.
Ella tiene 18 años ahora.
She's 18.
Ella tiene 18.
Our employees work hard from 6 a.m. until 5 p.m then get home at 6 p.m and... nobody's here at night.
Aquí todos los empleados trabajan muy duro de 6 a 17 hs., así que a eso de las 18 hs. ya están en casa, y... sí, por las noches no hay nadie aquí.
That's £ 18.40.
Son  £ 18.40
My grandmother's having an allergy attack, and I need to buy her some Sudafed, but I'm under 18 and her driver's license was revoked.
Mi abuela está teniendo un ataque alérgico, y necesito comprarle algo de Sudafed, pero no tengo los 18 y su carné de conducir le ha sido retirado.
Yu baiyang executed my client's agreement on the 18th of this month.
Yu baiyang efectuó el acuerdo con mi cliente el día 18 de este mes.
The child can contact the donor when it's 18.
El niño puede contactar al donante a los 18.
All three times he's tripped the alarm on the security system at exactly 3 : 18.
Las tres veces ha encendido la alarma del sistema de seguridad a las 3 : 18.
And whatever it is, it's supposed to happen today at 3 : 18.
Y lo que sea, se supone que sucederá hoy a las 3 : 18 hs.
He's eighteen.
Tiene 18.
He hasn't placed in 18 months, but now he's got his kick back.
No se ha colocado en 18 meses, pero ya recuperó su inversión.
( Announcer ) It's the moment of truth for 18-year-old high-school senior Samantha and her multi-layered carrot cake.
Es la hora de la verdad de 18 años de edad, alta escuela mayor Samantha y su multicapa pastel de zanahoria. -
Tom, he's been my best friend since I was 18 years old.
Tom, ha sido mi mejor amigo desde que tenía 18 años.
An eighteen-year-old girl's dead and there's nothing right about that.
Una chica de 18 años está muerta y no hay nada de bueno en ello.
Victim was found blundering eyeless round the back of King's Cross in the middle of the night. Took the hospital 18 hours to get him stable enough to talk to Old Bill.
Al hospital le llevó 18 horas estabilizarlo lo suficiente para que hablara con la poli.
And if that printout even exists, there's no more validity to the accusations now than there was 18 years ago.
Y si esa impresión existe siquiera, esas acusaciones no tienen más validez que hace 18 años.
If there's no-one there to protect him from himself, he'll be dead within 18 month.
Si no hay nadie que lo cuide de sí mismo, él morirá dentro de 18 meses.
This is a section 18 wounding. That's GBH, Ricky.
Lesiones Corporales Graves, Ricky.
You know, it was like I was 18 again and dating my dad's tennis pro.
Fue tan emocionante. Ya sabes, como volver a tener otra vez 18 años y quedar con el instructor de tenis de mi padre.
This is the $ 18 bottle. What's wrong?
Es una botella de 18 dólares. ¿ Qué pasa?
He's 18, so it went on his record.
Tiene 18 años, por lo que se guardó en su expediente.
- Well, if I look at our data from the department of defense, it's young people that are ages 18 to 24 or 25.
Bien, si buscará en nuestra informacióm del Departamento de Defensa, son jóvenes de entre 18 a 25.
CT confirms no skull fracture. And looking at her confirms she's not 18.
La tomografía confirma que no hay fractura de cráneo y mirándola se confirma que no tiene 18.
So, if you have three kids, that's the total cost before tax of sending them to private school by the time they're 18.
Así que, si tiene tres niños, ese es el costo total sin impuestos de enviarlos a escuela privada al momento que tienen 18 años.
I gave her to a happy family, not to some jerk who's moving to New York with an 18-year-old girl who hates me!
La di a una familia feliz, no a un memo que se muda a Nueva York ¡ con una chica de 18 años que me odia!
I think there's going to be, like, 18,000 people here.
Creo que van a haber como, 18.000 personas.
Because on October 18, 2011, you accessed the Purwin Clinic's sibling registry looking for your donor dad.
Debido a que el 18 de Octubre del 2011, accediste a los registros de hermanos en la clínica Purwin, en busca de tu padre donante.
He was hand-picked by the M.I.S.O. 18 months ago for its secret ops unit. - Headed by Banks. - Yeah.
fue seleccionado por el M.I.S.O hace 18 meses para la unidad de operaciones secretas dirigida por Banks Si, hasta cuando?
Here's a young 18-year-old, under a lot of stress facing life plus 40 in penitentiary.
Es un joven de 18 años sometido a gran estrés... Abogado - Wells McDaniel... al que le esperan 40 años encerrado.
She's told me about that, but I really feel like, if that was true why didn't you say that 16, 17, or 18 years ago?
Me lo ha contado, pero yo digo que, si fue verdad... Hermana de Stevie Branch... ¿ por qué no lo contó hace 16, 17 ó 18 años?
I don't know, from what I said and what you said and what they're telling me, 6 : 30 to 9 : 30's really fucked up.
No sé, por lo que he dicho, lo que tú has dicho lo que me dicen ellos, hay un problema de 18 : 30 a 21 : 30.
He's had 18 years to think about it.
Ha tenido 18 años para pensarlo.
However, after serving 18 years in the penitentiary for such I agree that it's in the state's best interest, as well as my own that based upon North Carolina v. Alford that I plead guilty for first-degree murder for those crimes.
Pero, tras servir 18 años en la cárcel por ello creo que esto es lo mejor para el estado y para mí en base a Carolina del Norte contra Alford por lo que me declaro culpable del asesinato en primer grado.
Now if you make the squad, you'll be getting a call from me tomorrow by 6 : 00 P.M., and I know what it's like to wait by the phone.
Ahora, si entras al equipo recibirás una llamada mía mañana a las 18 : 00 y sabrás lo que es esperar al lado del teléfono.
It's a clinic at 18th and I don't know what.
Es una clínica en la 18 y no sé cuál otra.
Crit's 18. Platelets down to 20k.
Hematocritos en 18, menos de 20 mil plaquetas.
Uh, 18, if that's what you're wondering.
18, si eso es lo que te estás preguntando.
After searching across the entire country for America's finest home chefs, we've narrowed it down to 18.
Después de buscar en todo el país para los mejores chefs en casa de los Estados Unidos, nos hemos reducido a 18.
Thousands of cooks have already been eliminated, and only 18 remain in the search for America's next Masterchef.
Miles de cocineros ya se han eliminado, y sólo 18 permanecen en la búsqueda para el próximo Masterchef de Estados Unidos.
We're a family. ♪ ♪ ♪ The world's yours when you turn 18 ♪
Somos una familia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]