1824 Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
This is a real antique you know, it was made in 1824.
Esta es una verdadera antigüedad ya sabes, que se hizo en 1824.
In autumn 1824, the problem was, you couldn't see from Divis to Slieve Snaght, because the weather was so bad.
En el otoño de 1824, el problema era, que no se podía ver desde Divis el Slieve Snaght, porque el tiempo era muy malo.
And I said that the last time this happened was in 1824.
Dije que la última vez que esto sucedió fue en 1824.
This is Burkittsville, formerly Blair.
Bienvenidos a la histórica villa de Burkittsville 1824 Estamos en Burkittsville, antes llamada Blair.
We swore allegiance to Mexico under the Federalist Constitution of 1824.
Le juramos lealtad a México, bajo la Constitución Federalista de 1824.
1824.
1824.
John Quincy Adams defeated Andrew Jackson back in 1824.
John Quincy Adams derrotó a Andrew Jackson en 1824.
" A timely reminder of 1824,
" Un recordatorio oportuno de 1824,
The events of this film are based on confessions... of Irish convict Alexander Pearce, transported for stealing shoes... executed in Hobart Town in 1824 for murder.
Los sucesos de esta película son basados en las confesiones,... del convicto irlandés Alexander Pearce, transportado por robar zapatos,... ejecutado en Hobart Town en 1824 por asesinato.
He was executed for murder in Hobart,... on July 19, 1824.
Fue ejecutado por asesinato en Hobart,... el 19 de julio de 1824.
Hobart Town, Earth Van Diemen 1824.
Pueblo Hobart, Tierra de Van Diemen 1824.
Gallows, Hobart Town, July 19, 1824
Horca, Hobart Town, 19 de julio de 1824
In 1824, he discovered a new element, because he found that one of the constituents of glass was silicon.
En 1824, descubrió un nuevo elemento, porque encontró que uno de los constituyentes del vidrio era el silicio.
Argentina fell into the debt trap at the same time as Greece in 1824, with the first British loans.
Argentina cayó en la trampa de la deuda al mismo tiempo que Grecia En 1824, con los primeros préstamos británicos.
Font color = # FFFF00 Jap? N, D.C. 1824.
Japón, 1824 d.C.
We arrived in... yes, 1824.
Llegamos en... sí, 1824.
On--in 1824, my hearing was completely nonexistent, but...
En - en 1824, mi audición era completamente inexistente, pero...
Mr. Mason, on the 20th of October, 1824...
El 20 de octubre de 1824,