English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 1 ] / 1913

1913 Çeviri İspanyolca

196 parallel translation
Karadjordjes grandson, king Petar I reveals monument to Karadjordje in 1913.
El nieto de Karadjordjes, el rey Petar I inauguró un monumento a Karadjordje en 1913.
The Night Before Christmas A.Khanzhonkov and Co., 1913
NOCHEBUENA A. Khanzhonkov Co., 1913
Last year, 1913... was undoubtedly the most prosperous... this great family business has ever known.
El año pasado, 1913... fue indudablemente el más próspero... que ha tenido este gran negocio familiar.
Last year, 1913... we captured the golden... and both the copper medals... of the Fine Arts Fabriks Exhibition in Vienna.
El año pasado, 1913... conseguimos la medalla dorada... y las dos medallas de cobre... en la Exposición de Fábricas de las Bellas Artes, en Viena.
The Athenia was launched March 13, 1913 ;
El "Athenia" se botó el 13 de Marzo de 1913.
CHATEAU LA TOUR 1913?
¿ Château Latour, 1913?
September 13th, 1913.
13 de septiembre de 1913.
"This film is set in less than 12 hours in the year of 1913, when all the young ladies in Lisbon played the piano - and terribly"
La acción de esa película transcurre en menos de 12 horas cualesquiera, del año 1913, cuando todas Ias chicas de Lisboa tocaban el piano - y mal.
Steven Francis Howard. Born April 12, 1913. His father was Francis J. Howard.
Stephen Francis Howard, nació el 12 de abril de 1913, su padre era Francis J. Howard.
The killer used the floods of 1913.
El asesino se sirvió de las inundaciones de 1813.
- Miss America 1913 it weighs two pounds less than a grand piano.
- Miss América, 1913, pesa un quilo menos que un piano de cola.
never forget that rainy day in 1913... when for the first time we played the little school from the far west.
Nunca olvidaré ese día lluvioso de 1913... Cuando por primera vez jugamos con la Little School... del muy lejano oeste.
1913. The anniversary of the House of Romanov-300 years.
En 1913, la Casa Romanov cumplió 300 años.
In 1913, I caught a 18 pound carp.
En 1913, yo pesqué una carpa de 18 libras.
In 1913, the company went broke, and a guy comes along who says,
En 1913, la compañía quebró, y un individuo se presenta diciendo,
it was 1913, just after our trip to Nice and that thing about the red sash.
En 1913, justo después de nuestro viaje a Niza y del asunto de la bufanda roja.
In 1913, I was 15 years old, and I was one of the first boy scouts in Italy.
En 1913 yo tenía 15 años y era uno de los primeros boy scout de Italia. Uno de los primeros.
Can't you see me? I couldn't help you.
Nació en Guadalajara en 1913.
After the wars with Turkey in 1912 and Bulgaria in 1913, an exhausted Serbia was at the verge of another war.
Después de la guerra con Turquía en 1912 y con Bulgaria en 1913, Serbia, exhausta, estaba al borde de otra guerra.
In it alone there will be installed 740 gas ranges, exactly 740 times as many as our whole city had before 1913.
Tan sólo en él, se instalarán 740 cocinas de gas, o sea 740 veces más de las que habían en nuestra ciudad antes de 1913.
When I was 17... In the year 1913... We had new neighbours.
Cuando tenía 17 años... en el año 1913... tuvimos vecinos nuevos.
Phoenix Park, 1913.
Phoenix Park, 1913.
- 1913.
- En 1913.
Of course, it was only a month after she had... 1913, just before the war.
Claro, fue sólo un mes después de su... En 1913, justo antes de la guerra.
But we naturally wanted to improve, and the glass stage was built in 1913.
Queríamos mejorar y construimos el decorado de cristal en 1913.
- In 1913.
- En 1913.
- I'd have dumped Mrs. P back in 1913.
- la habría dejado en 1 91 3.
April 1913 LONDON.
LONDRES abril de 1913
THEATRE CAMPS ELISEOS May 29, 1913
TEATRO DE LOS CAMPOS ELISEOS 29 de mayo de 1913
Italy July 1913.
ITALIA julio de 1913
CHEBURGO August 1913.
CHEBURGO Agosto, 1913
CHEBURGO August 1913 Not even came to say goodbye.
CHEBURGO Agosto, 1913 Ni siquiera vino a despedirnos.
BUENOS AIRES September 1913.
BUENOS AIRES septiembre de 1913.
December 1913 GENOA
GÉNOVA diciembre de 1913
But with everything that's happening in the world today, you decide to sit down and write a piece on the influence of the goddamned Armory Show of 1913!
Pero con todo lo que pasa en el mundo hoy en día, ¡ tú decides escribir un artículo... sobre la influencia del puñetero Armory Show de 1913!
In 1913, leaving his father behind in Tokyo, the rest of the family moved to the city of Matsuzaka in Mie prefecture.
En 1913, dejando a su padre en Tokyo El resto de la familia se mudó a la ciudad de Matsuzaka, en la prefectura Mie.
( Varennes, circa 1913 )
( Varennes, circa 1913 )
Class of 1913.
Curso de 113.
Let's say you wanted to be in 1913.
Digamos que quisieras nacer en 1913.
It's October, 1913.
Es octubre, 1913.
I had a farm in Africa. at the foot of Ngong Hills.
Tenía una granja en Africa. Tenía una granja en Africa, al pie de las Lomas Ngong. "Kenia, Africa Oriental 1913"
Didn't tell her they were over till 1913.
Hasta 1913 no la reclamó.
I remember Toronto... in 1913.
Me acuerdo de Toronto en 1913.
I remembered how it had looked in 1913... desolate.
Recordé cómo se veían en 1913 desoladas.
In 1913, this hamlet of no more than a dozen houses had three inhabitants.
En 1913, esta aldea de no más de una docena de casas tenía tres habitantes.
Where I had seen ruins in 1913, there now stand clean, freshly plastered farm houses, evidence of happy, comfortable lives.
Donde vi ruinas en 1913 ahora se alzan limpias, frescas granjas de adobe evidencia de vidas felices y confortables.
MARCH 3, 1913
3 DE MARZO DE 1913
"I, the undersigned, doctor of medicine..." MARCH 8, 1913
" Yo, doctor en medicina...
- L'Agonie de Byzance - directed by Louis Feuillade
La agonía de Bizancio de Louis Feuilade - 1913
It was established in 1913 with ten or twenty tents.
La colonia se fundó en 1913 con diez o veinte tiendas.
I can't remember now.
¿ Fue en 1913 ó 1917? Ya no me acuerdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]