1963 Çeviri İspanyolca
641 parallel translation
How can I be sure you'll still love me in ten years time, in 1963?
Pero, por ejemplo, dentro de diez años, en 1963, ¿ cómo puedo estar segura?
I know myself. In 1963, in'73...
Yo me conozco : en 1963 y en 1973.
What's wrong, Madam? There's something horrible in this room. I don't see anything odd.
En cine también hizo "La cabeza viviente" en 1963... y muchas de las películas mexicanas de lucha... presentando a Blue Demon, incluyendo "Demonio Azul" en 1965...
A 1962 JAPAN ART FESTIVAL ENTRY
PARTICIPANTE DEL FESTIVAL DE ARTE DE JAPÓN DE 1963
The 1963 Oscars.
Los Oscares de 1963.
"Here he is, the 1963 senior prom's answer to Don Juan, " Mr. Buddy Love. "
Aquí está, el Don Juan del baile de graduación de 1963 "El Sr. Amigo Amor".
Rage ( 1963 )
LA RABIA ( 1963 )
Pluck it out! Pluck it out! Pluck it out!
X The Man with the X Ray Eyes ( 1963 )
One people that currently numbers over 500 million.
Un pueblo que en la actualidad supera los 500 millones. ( 1963 )
One people that currently numbers only 300 millions.
Un pueblo de solamente 300 millones de personas. ( 1963 )
Send me back to 1963, back to where i was. 1963?
Un usuario en vez de un dadivoso.
That's all i want. You understand, of course that icansend you back to 1963.
Feathersmith,... usted ahora está, como se dice comúnmente con el agua al cuello.
But it will be a 1963 predicated on what's occurred in the past 24 hours.
Mire, mire, no quiero mucho. Envíeme de vuelta.
Ooh, hurts me to mouth the word.
Entenderá, claro,... que puedo enviarle de vuelta a 1963.
But frankly, you are such a totally abject... unhappy-looking creature, that i can't find it in my, uh, wherever you find the heart... to leave you here.
Pero será un 1963 basado en lo que ha ocurrido en las últimas 24 horas. No me importa, no me importa. Creo que puedo arreglarlo todo para enviarle de vuelta a su propio tiempo.
A writer named julius moomer died of malnutrition in 1963.
Un escritor llamado Julius Moomer murio de desnutrición en 1963.
undoubtedly.
- Hemos dejado 1963. - Oh, sí, sin duda.
Gorky Film Studio 1963
Estudios Cinematográficos Gorky
Suspected of heading the Intelligence Department of the French Secret Army and who killed himself on April 7th, 1963 rather than face trial.
Sospechoso de dirigir el Departamento de Inteligencia del Ejército Secreto francés y quien se suicidara el 7 de abril de 1963, en vez de enfrentar un juicio.
When I left England it was 1963.
Cuando dejé Inglaterra era 1963.
Last seen heading for Montreal in a 1963 blue Chevrolet.
Los vieron por última vez dirigiéndose a Montreal en un Chevrolet azul del 63.
Article 2 : "For dogs born after January 1, 1963, etc."
Artículo 2 ; " Para los perros nacidos después del 1 de enero de 1963, etc,
We left in 1963.
Nos fuimos en 1963.
1963!
1963!
They didn't have time machines in 1963 they didn't know anything then!
No tenían máquinas del tiempo en 1963 que no sabía nada, entonces!
Pavane in G by Ernest Vone and the Pansymphonic Orchestra. 1963.
Pavane in G, de Ernest Vone... y Ia Orquesta Pansinfónica. 1963.
Sebastlão dies In 1933... three years after getting, with Alamy as his lawyer... through harsh legal battles... monetary compensation forwhat was then called... the tremendous miscarriage of justice of Araguarl.
Sebastlão muere en 1963. Tres años después de conseguir, con el abogado Alamy... a través de duras batallas judiciales... una Indemnización en dinero por lo que se decidió llamar... de "el tremendo error del judlclarlo de Araguarl."
What happened in Cairo on the night of April 3rd, 1963?
¿ Qué pasó en El Cairo la noche del 3 de abril de 1963?
I think the last date I had was back in 1963.
La última, creo que fue en el 63.
November 1, 1963, the assassination of Diem, with the complicity of American special services, makes the nature of the conflict still more evident.
El 1º de noviembre de 1963, el asesinato de Diem con la complicidad de los servicios especiales norteamericanos, pone aún más en evidencia la naturaleza del conflicto.
Right. 1963.
Sí. 1963.
( Teacher : ) If a line intersects the equal sides of an isosceles triangle and is parallel to the base the new triangle formed is also what?
22 NOVIEMBRE 1963... ¿ cuál es el nuevo triángulo?
Daily Telegraph, 5th of November, 1963.
Daily Telegraph, 5 de noviembre de 1963.
One of those Sundays, July 25, 1963, we were stuck for two hours in a jam from the back of the sea of motorized Italy.
Uno de esos domingos, el 25 de julio de 1963, estuvimos 2 horas bloqueados en el atasco de la vuelta del mar de la Italia motorizada.
- in 1963 and 1964 -
- En 1963 y 1964...
As you know, when Ngo Dinh Diem and Nhu... were finally killed in 1963... some 50,000 to 60,000 - the precise number is not readily available - but some 50,000 to 60,000 political prisoners... were released from prisons in South Vietnam subsequent to this.
Como usted sabe, cuando Ngo Dinh Diem y Nhu. finalmente fueron asesinados en 1963... entre 50.000 y 60.000 - el número exacto no es fácilmente precisable - pero entre 50.000 y 60.000 presos políticos fueron liberados en las prisiones de Vietnam del Sur, después de eso.
"January 16th 1963. Temporary care" - Mrs Sénéchal?
Nacida el 16 de enero de 1963. ¿ Qué me dice?
In 1963, she had a child by Omura.
En 1963, tuvo un hijo con Omura.
When I met her... in 1963, she was just an ordinary shoplifter with lots of fun inside.
Cuando la conocí... en 1963, era una ladrona de poca monta, muy divertida.
Paris, St Germain des Prés, June 1963.
París, St Germain des Prés, Junio de 1963.
Cuba, January 1963.
Cuba, enero de 1963.
It's against the Moscow Treaty of 1963 to fire thermonuclear weapons above ground.
El tratado de Moscú, de 1963... prohíbe el uso de armas termonucleares.
- I've been living in S weden since 1963.
- Vivo en Suecia desde 1963.
There was a Captain lmrie in charge of a Skouras Line ship - a liner on a luxury cruise in 1963.
Había un capitan Imrie a cargo de un barco de línea de Skouras. Un crucero de lujo en 1963.
four, yes, it has, in 1963 when a bird got caught in the mechanism.
4 ) Sí, por culpa de un pájaro.
Agrigento in 1963.
En Agrigento en 1963...
A 1963 fuhrer right off the assembly line? Well, this one is not so new.
¿ Un führer de 1963 recién salido de la cadena de producción?
I don't care, i don't care. I think i might be able to arrange putting you back in your own time.
Envíeme de vuelta a 1963, a donde estaba antes.
That is quite correct.
¿ no estaremos en una chatarrería en Londres en Inglaterra en el año 1963? Eso es bastante correcto.
And toss the gauntlet before the feet of tyranny,
15 ENERO 1963 Le digo basta a la tiranía y la desafío.
There is a cop in this town Daytime not receiving calls from 1963
no recibe llamadas desde 1963