English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 2 ] / 2024

2024 Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
The independence of Mexico from Spain, the Irish unification of 2024 and the Kensey Rebellion.
La independencia de México de España, la unificación irlandesa en el 2024 o la rebelión de Kensey.
At its regular monthly report the Shield Corporation announced record profits for its fiscal year ending November 2024
Pero, en su informe mensual... la Compañía del Escudo anunció logros fantásticos en su año fiscal, en noviembre de 2004.
Jimmy, this goes all the way up to 2024.
Jaime, esto va hasta el año 2024.
Same year as it was yesterday- - 2024.
- En el mismo que ayer : 2024.
That calendar over there- - it says August 30, 2024.
El calendario dice que es el 30 de agosto de 2024.
Sanctuary District "A" the first week of September, 2024.
Sucedió aquí, en la Zona Acotada A de San Francisco la primera semana de septiembre de 2024.
San Francisco, Sanctuary District A, the first week of September 2024.
En la Zona Acotada A de San Francisco la primera semana de septiembre de 2024.
When you get back to wherever you come from just leave us alone down here, okay? "June 21st, 2024."
Cuando vuelva al lugar del que viene sólo déjennos en paz aquí abajo, ¿ sí? 2024 EL CRIMEN AL NIVEL MÁS BAJO QUE NUNCA "21 de junio, 2024".
The year... 2024.
El año... 2024.
Used in a sport outlawed in 2024.
Usada en un deporte prohibido en 2024.
February 3rd, 2024.
Febrero 3, año 2024.
Coleman uses a 2024 aluminum alloy for its storm shutters,
Coleman usa una aleación de aluminio 2024 para sus persianas de tormenta.
2024.
Febrero 3, 2024.
This incident points to a strong possibility that Section 9 was also involved... in the string of Laughing Man incidents which occurred in 2024.
Este incidente sugiere la posibilidad de que la Sección 9 también estuvo involucrada en la serie de Incidentes del Hombre Sonriente que ocurrieron en el 2024.
I've made 2024 attempts at suicide.
He tenido 2024 intentos de suicidio.
2024?
¿ 2024?
The time, 2024.
Hora, 2024.
My number here is 2267-2024.
Mi número aquí es 2267-2024.
I took part in 2024, Stirling came in 2031.
He participado en 2024, Stirling llegó en 2031.
Only the greatest thing in the world. I've separated it into actionable goals from now until the year 2024.
Lo separé en metas posibles entre ahora y 2024.
If we were like him say, if we can jump that high we can certainly win a gold medal in the 2024 Olympics.
Si fuéramos como él decir, si podemos saltar tan alto sin duda podemos ganar una medalla de oro en los Juegos Olímpicos de 2024.
The first ever end day of week, which will occur in 2024, and the company believes should be celebrated casually.
El nuevo primer día del fin de semana, que va a ocurrir en 2024, Y la compañía cree que debe ser celebrado "casualmente".
Casual fribsday is not until 2024.
El "casual fibsday" no será sino hasta 2024.
Station privatization can wait until 2024.
Las estaciones no ser privatizarán antes de 2024.
So 2024 is when you'll hear the forest singing like this again?
Deberíamos volver en 13 años más. ¿ De modo qué, el 2024 escucharás al bosque cantando así, de nuevo?
Not so fast, 2024.
No tan rapido, 2024.
Okay, 2024, on your feet.
De acuerdo, 2024, en pie.
2024.
2024.
2024 Floor 48 :
2024 - Piso 48
2024 Floor 48 :
2024 - Piso 48 ¿ verdad?
2024 Floor 50 :
2024 Piso 50
2024 Floor 55 :
2024 Piso 55
2024 Floor 56 :
2024 Piso 56 :
2024 Floor 59 :
2024 Piso 59 :
2024 Floor 75 :
Piso 75
2024 Floor 50 :
Piso 50
2024 Floor 55 :
Piso 55
Fine. 2024.
Vale. 2024.
2024 Floor 1 :
2024 - Piso 1
Now, it's 2024.
Ahora, estamos en el 2024.
Now it's 2024.
Ahora, estamos en el 2024.
Now, it's 2024.
Ahora estamos en 2024.
Now it's 2024.
Ahora es el 2024.
Now it's 2024.
Ahora es 2024.
its been legal in the state since 2024.
Hey, su estado legal en el estado desde 2024.
I have to ask you, will you be running for president in 2024?
Tengo una pregunta para ti, ¿ Serás la presidenta en 2024?
April 25th, 2024.
25 de Abril de 2024.
Must be a 2024 thing.
Debe ser una cosa 2024.
He had a newspaper from the year 2024.
Tenía un periódico desde el año 2024.
2,021, 2,022, 2,023, 2,024, 2,025, 2,026.
2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026.
Now it's 2024.
Ahora estamos en el 2024.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]